Conyacサービス終了のお知らせ

planckdive 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/26 13:58:23
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/07/26 22:13:34
コメント
全体的に少し直訳的過ぎると思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/17 20:26:18
planckdive この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/17 20:24:14
コメント
意味不明かと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/16 13:22:56
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/16 13:30:13
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/16 13:25:25
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/27 13:59:30
コメント
全体的に言葉の選び方が不自然です
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 18:04:40
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 18:04:29
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 18:04:10
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/14 16:32:57
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/17 16:41:23
コメント
大変いいと思います
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/14 16:41:22
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/15 13:15:43
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/17 16:41:41
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/14 16:36:33
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/11 18:00:42
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/11 18:00:03
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/11 17:59:47
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 18:05:20
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/10 14:36:43
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/10 14:36:24
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/10 14:35:22
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/11 18:19:53
コメント
大変いいと思います。