Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/10 23:23:23

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Thank you for your interest in Illumitex Products. If you could please fill out the attached form I will get you an official quote with shipping estimates and we can then process your order once the quote is approved by you. Looking forward to working with you.

日本語

Illumitex社の商品に関心を持っていただきありがとうございます。添付フォームにご記入いただければ、出荷予定を記した正式な見積りを提出させていただきます。貴殿に見積もりが承認され次第、注文を処理いたします。お取引を楽しみにしております。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/03/14 16:36:33

大変いいと思います。

コメントを追加
備考: Illumitexは、会社名