Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

임영준 (peper456) 翻訳実績

本人確認済み
約12年前 男性 30代
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
peper456 日本語 → 韓国語
原文

築地本願寺
京都・西本願寺の直轄寺院。元和3年、現在の東日本橋に開かれた。その後、明暦の大火で焼失したため築地に移転、現在の本堂は昭和9年に再建されたもの。

国立科学博物館
地球館では、最新の研究結果に基づき恐竜や剥製、零戦、人工衛星などが展示され迫力満点。日本館では日本列島の形成や日本の自然史、天文や暦などがクラシカルな建物の中で体感できる。

仲見世通り
雷門から浅草寺に向かって続く仲見世通り。道の両脇には90軒近くの店が軒を連ねる。江戸を感じるみやげ探しを、たっぷり楽しもう。

翻訳

츠키지 혼간지
교토 니시혼간지의 직할 사원. 1617년, 현재의 동니혼바시에 건륭되었다. 그후, 메이레키의 대화재로 소실하여 츠키지에 이전, 현재의 본당은 1934년에 재건된것.

국립 과학 박물관
지구관에선, 최신의 연구결과에 근거하여 공룡과 박제, 제로센 전투기, 인공위성등이 전시되어 있어 박력만점이다. 일본관에서는 일본열도의 형성과 일본의 자연사, 천문학과 역학등을 고전풍의 건물속에서 체감할수있다.

나카미세 거리
라이몬(뇌문)에서 센소우지에 향하여 이어진 나카미세 거리. 길의 양측에는 90점포 가까이의 가게들이 늘어져 있다. 에도시대의 동경의 오래된 정취를 느낄수 있는 기념품 탐색을 마음껏 즐겨보자.