男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。
남녀 7인조 슈퍼 퍼포먼스 그룹.2005년 9월 14일에 싱글 "BLOOD on FIRE"로 데뷔.2005년 말 "제47회 빛나는! 일본 레코드 대상" 최우수 신인상 수상.또한 데뷔 1주년이 되는 2006년 9월 13일에는 첫 일본 무도관 라이브를 전대 미문의 무료 초대로 행사하여 약 1만명의 동원을 기록.2014년 자신의 첫 전국 아레나 투어 "AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-"를 개최. 사상 최대 동원수 20만명을 기록.
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ8月2日(日)国立代々木競技場第一体育館で開催されるa-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live の開場/開演時間が下記の通りに変更となります。旧:開場16:00/開演17:00 ↓新:開場17:00/開演18:00
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 개장/개연 시간 변경 안내8월 2일 (일) 국립 요요기 경기장 제일 체육관에서 개최되는a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live의 개장/개연 시간이아래와 같이 변경됩니다.변경 전 : 개장 16:00 / 개연 17:00↓변경 후 : 개장 17:00 / 개연 18:00
お問合せa-nation island 公演事務局:0180-993-223※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00
문의a-nation island 공연 사무국 : 0180-993-223※ 24시간 테이프 대응 / 일부 휴대폰 · PHS · IP 전화 사용 불가a-nation island & stadium fes. 도쿄 공연 사무국 : 03-3400-7305※ 오퍼레이터 대응 / 평일만 12:00~18:00
◆amazon 三浦大知「FEVER」オリジナルカレンダーカード(A柄) ◆TSUTAYA RECORDS 三浦大知「FEVER」オリジナルICカードステッカー ※一部取り扱いがない店舗がございます。 ※オンラインショッピングは予約分のみが対象となります。 ◆TOWER RECORDS 三浦大知「FEVER」オリジナルポスター
◆ amazonDAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 캘린더 카드 (A무늬)◆ TSUTAYA RECORDSDAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 IC카드 스티커※ 일부 취급하지 않는 점포가 있습니다.※ 온라인 쇼핑은 예약분만 대상입니다.◆ TOWER RECORDSDAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 포스터
◆Loppi・HMV 三浦大知「FEVER」オリジナルクリアファイル ※Loppi・HMV各店舗の他、HMV ONLINEも対象となります。 ◆新星堂 応募ハガキ付き三浦大知「FEVER」オリジナルポストカード※特典の応募ハガキで、以下スペシャルグッズに応募いただけます。・三浦大知直筆サイン入り色紙 3名様・三浦大知「FEVER」告知ポスター 20名様
◆ Loppi · HMVDAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 클리어 파일※ Loppi · HMV 각 점포 외에 HMV ONLINE도 대상이 됩니다.◆ 신세도응모 엽서 딸림 DAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 포스트 카드※ 특전 응모 엽서로 아래의 스페셜 굿즈에 응모하실 수 있습니다.DAICHI MIURA 사인 색지 3명DAICHI MIURA "FEVER" 고지 포스터 20명
◆RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-moショップ三浦大知「FEVER」オリジナルカレンダーカード(B柄) ◆他CD SHOPおよびオンライン・ショッピング・サイト 三浦大知「FEVER」オリジナルポストカード※特典は先着順となります。なくなり次第終了となりますのでご了承ください。※オリジナル特典チェーンで三浦大知「FEVER」オリジナルポストカードはつきません。※一部取り扱いのない店舗やECサイトがございますので、ご注意ください。
◆ RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP & mu-mo 숍DAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 캘린더 카드 (B무늬)◆ 다른 CD SHOP 및 온라인 쇼핑 사이트DAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 포스트 카드※ 특전은 선착순입니다. 소진 시 종료되므로 양해 바랍니다.※ 오리지널 특전 체인으로 DAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 포스트 카드는 포함되지 않습니다.※ 일부 취급하지 않는 점포나 EC 사이트가 있으므로 주의하시기 바랍니다.
※特典付与対象外の店舗もございますので各店舗へ予めお問い合わせの上、ご予約ください。 ■対象商品2015.9.2 On Sale NEW ALBUM『FEVER』【CD+DVD】品番:AVCD-16541/B 価格:\3,800(本体価格)+税【CD+BD】品番:AVCD-16542/B 価格:\4,200(本体価格)+税
※ 특전 부여 대상 외의 점포도 있으므로 각 점포에 미리 문의하신 후 예약하십시오.■ 대상 상품2015.9.2 On Sale NEW ALBUM "FEVER"[CD+DVD] 품번 : AVCD-16541/B 가격 : 3,800엔 (본체 가격)+세금[CD+BD] 품번 : AVCD-16542/B 가격 : 4,200엔 (본체 가격)+세금
【CDのみ】品番:AVCD-16543 POS:価格:\3,000(本体価格)+税 ※FC盤【CD+DVD (AVC1-16544)】(ファンクラブ限定商品)は上記特典の対象外となりますのでご注意ください。
[CD만] 품번 : AVCD-16543 POS : 가격 : 3,000엔 (본체 가격)+세금※ FC Edition [CD+DVD (AVC1-16544)] (팬클럽 한정 상품)은 위의 특전 대상에서 제외되므로 주의하시기 바랍니다.
【大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP】「市販盤」「FC盤」ご予約購入者オリジナル特典■オリジナルアザーブックレット※アルバム「FEVER」の制作にまつわるインタビュー、楽曲解説が掲載!■対象商品2015.9.2 On Sale NEW ALBUM『FEVER』
[다이치시키(大知識) DAICHISHIKI CD · DVD OFFICIAL SHOP]"시판판" "FC판" 예약 구매자 오리지널 특전■ 오리지널 아더 부클릿※ 앨범 "FEVER"의 제작에 관련된 인터뷰, 악곡 해설이 게재!■ 대상 상품2015.9.2 On Sale NEW ALBUM "FEVER"
1915年から30年間、物産陳列館として市民から利用されていた当時では珍しい洋館の建物でした。 1945年の原爆により姿を一変し、現在は「二度と同じような悲劇が起こらないように」と思いを込め、世界遺産へ登録されています。人類史上最初の原子爆弾は、風速440メートルの熱波を起こし、地表温度は3,000℃まで達し、あたり一面の建物が天井から火を吹いて全焼しました。 熱波をほぼ垂直に受けたことと、窓の多い建物だった為、受けた熱波が窓から逃げたことにより、奇跡的にドームだけ残りました
1915년부터 30년간 물산진열관으로 시민이 이용하던 당시에는 드문 서양 건물이었습니다. 1945년의 원폭에 의해 모습이 크게 변하고, 현재는 "다시는 같은 비극이 일어나지 않기를" 바라는 마음을 담아 세계 유산에 등록되어 있습니다.인류 역사상 최초의 원자 폭탄은 풍속 440미터의 열파를 일으켜 표면 온도는 3,000℃까지 도달하였고 근처 일대의 건물이 천장부터 불을 뿜으며 전소했습니다. 열파를 거의 수직으로 받은 것과, 창문이 많은 건물이었기 때문에 받은 열파가 창문으로 빠져나간 것으로 인해 기적적으로 돔만 남았습니다.
【CDのみ】品番:AVCD-16543 価格:¥3,000(本体価格)+税【CD+DVD(FC盤)】品番:AVC1-16544/B 価格:¥3,800(税抜)+税 【お問い合わせ先】エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 0570-064-414(平日11時-18時)
[CD만] 번호 : AVCD-16543 가격 : ¥3,000 (본체 가격)+세금[CD+DVD(FC판)] 번호 : AVC1-16544/B 가격 : ¥3,800 (세금 별도)+세금【문의처】에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사 0570-064-414 (평일 11시-18시)
<第2弾締切>2015年9月1日(火)正午~2015年10月5日(月)正午対象公演:2015年10月13日(火) 香川公演~2015年11月13日(金)東京公演 合計8公演 ツアー日程詳細はこちら 【対象商品】2015.9.2 On Sale NEW ALBUM『FEVER』【CD+DVD】品番:AVCD-16541/B 価格:¥3,800(本体価格)+税【CD+BD】品番:AVCD-16542/B 価格:¥4,200(本体価格)+税
<제2탄 마감>2015년 9월 1일 (화) 정오~2015년 10월 5일 (월) 정오대상 공연 : 2015년 10월 13일 (화) 가가와 공연~2015년 11월 13일 (금) 도쿄 공연 총 8공연투어 일정의 자세한 내용은 이곳에서[대상 상품]2015.9.2 On Sale NEW ALBUM "FEVER"[CD+DVD] 품번 : AVCD-16541/B 가격 : ¥3,800 (본체 가격)+세금[CD+BD] 품번 : AVCD-16542/B 가격 : ¥4,200 (본체 가격)+세금
※応募方法や注意事項等の詳細は追ってご案内致します。※「Meet&Greet&Cheers」ご応募は、公演チケットをお持ちでないお客様も対象となります。 【応募期間】<第1弾締切>2015年9月1日(火)正午~2015年9月7日(月)正午対象公演:2015年9月10日(木) 東京公演~2015年10月11日(日)福岡公演 合計13公演
※ 응모 방법 및 주의 사항 등 자세한 내용은 추후 안내해 드립니다.※ "Meet&Greet&Cheers" 응모는 공연 티켓을 소지하지 않은 고객도 대상이 됩니다.[응모 기간]<제1탄 마감>2015년 9월 1일 (화) 정오~2015년 9월 7일 (월) 정오대상 공연 : 2015년 9월 10일 (목) 도쿄 공연~2015년 10월 11일 (일) 후쿠오카 공연 총 13공연
【「FEVER」(初回盤)購入者限定応募特典】A賞:『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』Meet&Greet&Cheersご招待 各公演5名様*会場バックヤードにて本人参加の打ち上げにご招待!*当選者の方へ『FEVER』オリジナルコップをプレゼント! B賞:『FEVER』オリジナルスピーカー(非売品) 50名様 C賞:応募者全員に壁紙プレゼント! (パソコン・スマートフォン・フィーチャーフォン対応)
["FEVER"(초회판) 구입자 한정 응모 특전]A상 : "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015" Meet&Greet&Cheers 초대 각 공연 5명* 행사장 백야드에서 본인이 참여하는 뒷풀이 파티에 초대!* 당선자에 "FEVER" 오리지널 컵을 증정!B상 : "FEVER" 오리지널 스피커 (비매품) 50명C상 : 응모자 전원에게 배경화면 선물!(PC · 스마트 폰 · 피쳐 폰 대응)
9/2発売 三浦大知NEW ALBUM『FEVER』のリリースを記念して、【CD+DVD】【CD+Blu-ray】【CD only】【ファンクラブ限定盤】の初回盤に封入されているシリアルアクセスコードで、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、スペシャルグッズなど豪華特典に応募いただけます!
9/2 발매 DAICHI MIURA NEW ALBUM "FEVER"의 릴리즈를 기념하여 [CD+DVD] [CD+Blu-ray] [CD only] [팬클럽 한정판]의 초회판에 봉입된 시리얼 액세스 코드로 <DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015> "Meet&Greet&Cheers" (105명 · 전 공연 대상), 스페셜 굿즈 등, 호화 특전에 응모하실 수 있습니다!
9/2(水)発売 NEW ALBUM『FEVER』封入シリアルで応募できる豪華キャンペーン決定! ★『FEVER』豪華応募キャンペーン
9/2 (수) 발매 NEW ALBUM "FEVER" 봉입된 시리얼 코드로 응모 할 수있는 호화 캠페인 결정!★"FEVER" 호화 응모 캠페인
先人が、万人が座ることができる芝生がある場所という意味でつけたユニークな名前の沖縄の代表的な観光名所、万座毛。高さ20メートルある象の鼻のような形のユニークな絶壁と、その奥に果てしなく広がる海、沖縄に来たら一度は目にしておきたい絶景です。所要時間は約30分程度で見て回れます。 ドライブの途中にちょっと気軽に立ち寄る感じで行くといいですね。 夕日を見るには絶好のポイントです!珊瑚岩でできている迫力の絶壁名前の由来となっている広い芝生那覇空港から車で約1時間
만 명이 앉을 잔디가 있는 장소라는 의미로 선인이 붙인 독특한 이름의 오키나와 대표적인 관광 명소, 만자모. 높이 20m나 되는 코끼리 코 모양의 독특한 절벽과 그 안쪽에 끝없이 펼쳐지는 바다, 오키나와에 오면 한 번은 눈에 담고 싶은 절경입니다.소요 시간 약 30분 정도면 둘러 볼 수 있습니다. 드라이브 도중에 잠시 가볍게 들르는 느낌으로 가면 좋겠네요. 석양을 보기에 매우 좋은 포인트입니다!산호 바위로 된 박력있는 절벽이름의 유래가 된 넓은 잔디나하 공항에서 차로 약 1시간
車で行ける離島であり、更に抜群の透明感を誇るビーチとして人気が高く、ファミリーからカップルまで楽しめる場所です。 ハートの形をした岩はハートロックと呼ばれ、恋の願いが叶うとカップルから人気のスポットとなっています。古宇利島には、手付かずの自然なビーチがたくさんあります。 夏場になるとウミガメが産卵をしに来たり、また見たことの無いような珍しい貝もあります。自然の美しさをゆったりと楽しめる場所です。透明感が抜群のビーチ海の上を走っているような感覚の古宇利大橋恋が叶うハートロック
차로 갈 수 있는 낙도이며, 더욱 뛰어난 투명도를 자랑하는 해변으로 인기가 높고, 가족부터 커플까지 즐길 수 있는 장소입니다. 하트 모양의 바위는 하트록이라고 불리며, 사랑의 소원이 이루어지는 것으로 커플에게 인기있는 장소가 되고 있습니다.고우리지마(古宇利島) 섬에는 손이 닿지 않은 자연스러운 해변이 많이 있습니다. 여름이 되면 바다거북이 산란을 하러 오고, 또한 본 적이없는 특이한 조개도 있습니다. 자연의 아름다움을 느긋하게 즐길 수 있는 장소입니다.투명감이 뛰어난 해변바다 위를 달리고 있는 듯한 느낌의 고우리 대교(古宇利大橋)사랑이 이루어지는 하트록
沖縄の神秘をありのままに楽しめる水族館。 日本一人気のある美ら海水族館の最大の魅力は、日本最大の大きな水槽で優雅に泳ぐ巨大なジンベエザメとマンタ。 他にも、熱帯魚やサンゴなど、色々な海の生物を間近に見ることができます。ジンベエザメの寿命は50-100年生きると言われています。自分なりに名前をつけて、また会いに来るという楽しみ方もあるそうですので、沖縄に友達ができた感覚になれるかもしれませんね!日本一の水槽で優雅に泳ぐジンベエザメ色鮮やかな熱帯魚イルカやウミガメのいる周辺施設
오키나와의 신비를 있는 그대로 즐길 수 있는 수족관. 일본에서 제일 인기있는 츄라우미 수족관의 가장 큰 매력은 일본 최대의 대형 수조에서 우아하게 헤엄치는 거대한 고래상어와 만타가오리.그 밖에도 열대어와 산호 등, 다양한 바다 생물을 가까이에서 볼 수 있습니다.고래상어의 수명은 50-100년 사는 것으로 알려져 있습니다. 나름대로 이름을 붙이고 나중에 다시 만나러 오는 식으로 즐기는 방법도 있다고 해요. 오키나와에 친구가 생긴 듯한 느낌을 받을 수 있을 지도 모르겠네요!일본 제일의 수족관에서 우아하게 헤엄 치는 고래상어선명한 열대어돌고래와 바다거북이 있는 주변 시설
首里城は、1429年から1879年まで琉球王国の国王の居城として、また政治・外交・文化の中心として栄えました。 第二次世界大戦で辺り一面が焼けてしまいましたが、1992年に首里城が再建され、2000年には世界遺産に登録されました。琉球王国は中国との関わりが深く、文字や装飾など色々な部分にその関係が色濃く残っています。 例えば龍。中国では権力の象徴とされており、首里城にも様々な場所に龍が装飾されています。二千円札に印刷されている守礼門首里城の正門 歓会門中国と日本の文化の融合
슈리 성은 1429년부터 1879년까지 류큐 왕국의 국왕의 거성이자 정치·외교·문화의 중심지로 번창했습니다. 제2차 세계대전으로 근처 일대가 타버렸습니다만, 1992년에 슈리 성이 재건되고 2000년에는 세계 유산으로 등록되었습니다.류큐 왕국은 중국과의 관계가 깊고, 문자나 장식 등 다양한 부분에 그 관계가 짙게 많이 남아 있습니다.예를 들어 용. 중국에서는 권력의 상징이며, 슈리 성에도 다양한 장소에 용이 장식되어 있습니다.2천엔 지폐에 인쇄되어 있는 슈레이몬슈리 성의 정문 간카이몬중국과 일본의 문화 융합