9/16発売『愛してるのに、愛せない』Music Videohttps://www.youtube.com/watch?v=oGjCbtlLu049/16発売『AAA 10th ANNIVERSARY BEST』http://avex.jp/aaa/discography/
9/16 발매 <사랑하지만 사랑할 수 없어(愛してるのに、愛せない)> Music Videohttps://www.youtube.com/watch?v=oGjCbtlLu049/16 발매 <AAA 10th ANNIVERSARY BEST>http://avex.jp/aaa/discography/
『9/21・22・23開催 AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391『AAA YouTube公式チャンネル Music Video』https://www.youtube.com/playlist?list=PLD09C7A09282819CE
<9/21·22·23 개최 AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드>http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391<AAA YouTube 공식 채널 Music Video>https://www.youtube.com/playlist?list=PLD09C7A09282819CE
『iTunes ~AAA~』https://itunes.apple.com/jp/artist/aaa/id79789358
<iTunes ~AAA~>https://itunes.apple.com/jp/artist/aaa/id79789358
東海エリア ラジオオンエア情報東海エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!・K-mix「RADIO KIDS」 ※月曜から木曜まで毎日登場日時:9/14(月)~17(木)15:08~18:55http://www.k-mix.co.jp/radiokids/
도카이(東海) 지역 라디오 방송 정보도카이(東海) 지역 라디오 프로그램에 코멘트 출연이 결정!· K-mix "RADIO KIDS" ※월요일부터 목요일까지 매일 등장일시 : 9/14 (월)~17 (목) 15:08~18:55http://www.k-mix.co.jp/radiokids/
NHK「MUSIC JAPAN」の観覧募集スタート!NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をしています。日時:9月28日(月)場所:NHKホール(東京都渋谷区神南2-2-1)観覧申込:入場は無料ですが、お申し込みはNHKネットクラブのプレミアム会員に限ります。(NHKネットクラブの概要および登録はこちらからhttp://www.nhk.or.jp/netclub/)
NHK "MUSIC JAPAN"의 관람 모집 스타트!NHK "MUSIC JAPAN"의 출연이 결정되었습니다.NHK에서는 프로그램 수록의 관람을 희망하시는 분을 모집하고 있습니다.일시 : 9월 28일 (월)위치 : NHK홀 (도쿄도 시부야구 진난 2-2-1)관람 신청 : 입장은 무료이며, 신청은 NHK 넷 클럽의 프리미엄 회원에 한합니다.(NHK 넷 클럽의 개요 및 등록은 이쪽에서http://www.nhk.or.jp/netclub/)
以下のNHKサイトの専用申し込みフォームからお申し込みください。[PC・スマホ] http://www.nhk.or.jp/event/[ 携 帯 ] メニュー→TV→NHK→観覧(募集締め切り) 平成27年8月31日(金)午後11時59分●詳細は、上記サイトにてご確認ください。
아래 NHK 사이트의 전용 신청폼에서 신청하십시오.[PC · 스마트 폰] http://www.nhk.or.jp/event/[휴대폰] 메뉴 → TV → NHK → 관람(모집 마감) 2015년 8월 31일 (금) 오후 11시 59분● 자세한 내용은 위 사이트에서 확인하시기 바랍니다.
・FM佐賀「CHANGE」日時:9/7(月) 16:00~18:55http://www.fmsaga.co.jp/timetable/ ・NBC長崎放送 「情報コンビニ午後ゴGO!」日時: ※放送日調整中http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/ ・エフエム長崎 「Sunrise Station」日時: ※放送日調整中http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/
· FM사가 "CHANGE"일시 : 9/7 (월) 16:00 ~ 18:55http://www.fmsaga.co.jp/timetable/· NBC나가사키 방송 "정보 편의점 오후 GO!(情報コンビニ午後ゴGO!)"일시 : ※ 방송 날짜 조정 중http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/· FM나가사키 "Sunrise Station"일시 : ※ 방송 날짜 조정 중http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/
九州エリア ラジオオンエア情報九州エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!・FM鹿児島「OPSIA misumi キラカヨ Saturday」 日時:8/29(土) 19:00~19:30http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php ・FM熊本「Morning Glory」日時:9/30(水) 7:30~10:35http://fmk.fm/glory/
큐슈 지역 라디오 방송 정보큐슈 지역 라디오 프로그램에 코멘트 출연이 결정!· FM가고시마 "OPSIA misumi 키라카요(キラカヨ) Saturday"일시 : 8/29 (토) 19:00 ~ 19:30http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php· FM구마모토 "Morning Glory"일시 : 9/30 (수) 7:30 ~ 10:35http://fmk.fm/glory/
・FM NORTH WAVE「BRAND-NEW TUNE」日時:9/6(日)20:00~22:00https://www.fmnorth.co.jp/lstPro_sun.asp ・FM NORTH WAVE「from R&B」日時:9/8(火)22:00~23:00 予定https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=743
· FM NORTH WAVE "BRAND-NEW TUNE"일시 : 9/6 (일) 20:00 ~ 22:00https://www.fmnorth.co.jp/lstPro_sun.asp· FM NORTH WAVE "from R & B '일시 : 9/8 (화) 22:00 ~ 23:00 예정https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=743
------------------------------------■会場福岡パルコ 本館7F 特設会場■会期2015/09/19 (土) -2015/10/04 (日)10:00~20:30※会期中無休※最終日は18時閉場【お問い合わせ】092-235-7000 (福岡パルコ(代表))------------------------------------
------------------------------------■ 행사장후쿠오카 파르코(福岡パルコ) 본관 7F 특설 회장■ 회기2015/09/19 (토)-2015/10/04 (일)10:00~20:30※ 회기 중 무휴※ 마지막 날은 18시 폐장[문의]092-235-7000 (후쿠오카 파르코 (대표))------------------------------------
chiaki&kikiの福岡ご当地バージョンも描き下ろしました。新しいグッズも登場予定です☆コンテンツの内容やグッズ情報など、詳細は後日発表いたします♪
chiaki & kiki 후쿠오카 지역 버전도 그려냈습니다.새로운 상품도 등장 예정입니다☆콘텐츠의 내용이나 상품 정보 등 자세한 내용은 추후 공지하겠습니다♪
「京都伝統産業ふれあい館」にてHello KYOTOステッカーを配布しています!いつもHello KYOTOアプリをご利用いただき有り難うございます。Hello KYOTOステッカーの配布場所が新しく追加になりましたのでご案内させて頂きます。京都伝統産業ふれあい館は、京都の生み出した様々な工芸品や文化を感じられる産業と文化と出会いの場です。古くから伝わる技術を大事に伝えるのはもちろんのこと、常に新しいものを取り入れて進化し続ける京都の「美と技の世界」を体験して頂けます。
"교토 전통 산업 후레아이관(ふれあい館)"에서 Hello KYOTO 스티커를 배포하고 있습니다!항상 Hello KYOTO 앱을 이용해주셔서 감사합니다.Hello KYOTO 스티커 배부 장소가 새로 추가되어 안내해 드립니다.교토 전통 산업 후레아이관(ふれあい館)은 교토가 만들어낸 다양한 공예품과 문화를 느낄 수 있는 산업과 문화와 만남의 장소입니다.옛부터 전해지는 기술을 소중하게 전하는 것은 물론, 항상 새로운 것을 도입하여 끊임없이 변화하는 교토의 "아름다움과 기술의 세계"를 체험하실 수 있습니다.
■京都伝統産業 ふれあい館京都市左京区岡崎成勝寺町9番地1 京都市勧業館みやこめっせB1F配布場所:常設展示場内会館時間 9:00〜17:00 (入館は16:30まで)休館日 夏季休館日(8/17〜18)年末年始 (12月29日〜1月3日)入場料 無料URL:http://www.miyakomesse.jp/fureaika/※Hello KYOTOステッカーの配布のみ。市民届対応ステッカーの交換は「ステッカー配布場所一覧」をご確認ください。
■ 교토 전통 산업 후레아이관(ふれあい館)교토시 사쿄구 오카자키 세쇼지초9번지1 교토시권업관 미야코멧세 B1F(京都市左京区岡崎成勝寺町9番地1 京都市勧業館みやこめっせB1F)배포 장소 : 상설 전시장 내회관 시간 : 9:00~17:00 (입관은 16:30까지)휴관일 : 하계 휴관일 (8/17~18) 연말 연시 (12월 29일~1월 3일)입장료 : 무료URL : http : //www.miyakomesse.jp/fureaika/※ Hello KYOTO 스티커 배포만 합니다. 시민 신고 대응 스티커의 교체는 "스티커 배포 장소 일람"을 확인하시기 바랍니다.
【8/24 追記情報】☆会場では8/21に発売したばかりの写真集を販売!今回のトークショーのためにmu-moショップでは完売し、今後はLIVE会場でしか手に入らないオフショット付き写真集(¥3,500)を特別にご用意しました!!さらに、会場限定のポストカード付き!!(どんな写真かは当日のお楽しみ!)※数に限りがありますので、あらかじめご了承ください。※写真集は握手対象外です。※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
[8/24 추가 정보]☆ 행사장은 8/21에 발매한지 얼마 안된 사진집을 판매!이번 토크쇼를 위해 mu-mo 숍에서는 완매하여, 향후 LIVE 행사장에서만 구할 수 있는 오프 샷 딸림 사진집(¥3,500)을 특별히 준비했습니다!!또한 행사장 한정 포스트 카드 딸림!!(어떤 사진인지는 당일의 즐거움!)※ 수가 한정되어 있으므로, 미리 양해 바랍니다.※ 사진집은 악수 대상 외입니다.※ 당일은 티켓이 있는 분에 한정해 판매됩니다.
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。予め近くのスタッフまでお預けください。※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、予めご了承ください。
※ 악수회 참가권을 분실하실 경우 악수회에 참가하실 수 없으므로 분실하지 않도록 주의하십시오.(악수회 참가권은 분실/도난/파손 등, 어떠한 이유에도 재발행되지 않으므로 양해 바랍니다.)※ 악수회에서는 직접 본인에게 선물이나 편지를 전달할 수 없습니다.미리 가까운 직원에게 맡겨주십시오.※ 상품이 소진되는 대로 악수회 참가권의 배포도 종료되므로 양해 바랍니다.행사장에서 과거 굿즈의 판매도 실시합니다만, 이쪽은 이번 악수회의 대상 상품이 아니므로 양해 바랍니다.
(2部制の場合、1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
(2부제의 경우, 1부 티켓을 소지하신 고객님은 1부 종료 후,2부 티켓을 소지하신 고객님은 2부 종료 후 개최됩니다. )고객님의 티켓 1장당 악수회 참가권을 1장 드리므로,굿즈 구입 시에는 반드시 티켓을 준비해주십시오.※ 티켓을 확인한 후, 악수회 참가권 1장 전달함과 동시에 티켓 뒷면에 '済(확인 표시)' 도장을 찍어드립니다.※ 1인 티켓 1장당 악수회 참가권 1장을 드립니다.
グッズ先行販売は、1部の開場時間1時間前より開始する予定ですが、当日の状況により前後する可能性がございます。※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので予めご了承ください。※1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
굿즈 선행 판매는 1부 개장 시간 1시간 전부터 개시할 예정이지만,당일의 상황에 따라 변동될 가능성이 있습니다.※ 당일은 티켓이 있는 분에 한해 판매됩니다.티켓을 소지하지 않은 고객님이 행사장에 계셔도 구입하실 수 없으므로양해 바랍니다.※ 1부, 2부의 고객님 모두 위의 굿즈 선행 판매로 구입하실 수 있습니다.※ 행사장의 형편상, 일시 판매를 중단시키게 되는 경우도 있으므로 미리 양해 바랍니다.
チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので予めご了承ください。http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1024961 ☆前回の会場から販売しております、新グッズのタオルも販売予定です!http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000549【会場でのグッズ販売について】
티켓을 소지하지 않은 고객님이 행사장에 계셔도 구입하실 수 없으므로양해 바랍니다.http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1024961☆ 지난 회의 행사장에서부터 판매하고 있는, 새로운 굿즈인 타올도 판매 예정입니다!http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000549[행사장에서의 굿즈 판매에 대해]
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、固くお断りいたします。また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますのでご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。【グッズ購入対象握手会について】当日、「フォトフェイスタオル」をご購入いただいたお客様対象に、イベント終了後に握手会を開催いたします。
※ 행사장 주변에서의 밤샘 등, 주변 시설과 주민들에게 불편을 끼치는 행위는단호히 거절하겠습니다.또한 행렬에서의 합류(이른바 끼어들기)는 다른 고객에게 피해를 끼치므로삼가시기 바랍니다. 고객님 사이에 발생한 문제에 대해서는 책임을 지지 않습니다.[굿즈 구입 대상 악수회에 대해]당일, "포토 페이스 타올"을 구입하신 고객님을 대상으로이벤트 종료 후에 악수회를 개최합니다.
会場詳細追記有CCC café (渋谷)TSUTAYA EBISUBASHI (難波)※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知らせします。
행사장 상세 추가 있음CCC café (시부야)TSUTAYA EBISUBASHI (난바)※ 당첨 안내 시, A상, B상의 이벤트 개최 시간을 알려드립니다.