Conyacサービス終了のお知らせ

orange1012 もらったレビュー

本人確認済み
10年弱前
カナダ
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 IT 医療・ヘルスケア ビジネス ジャーナリズム

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mechamami この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/09 19:44:55
コメント
いい訳だと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/22 15:31:13
コメント
「誤検出が修正されたのです」は、誤検出が特定された(準備された)のです、では。
mechamami この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/26 12:54:14
コメント
いい訳だと思います。
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/19 19:24:07
コメント
問題ないと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/19 15:03:56