Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

oier9 (oier9) 付けたレビュー

4.8 1 件のレビュー
本人確認済み
12年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 漫画 マニュアル IT 文化 Arts
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/19 19:16:35
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/19 19:11:38
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/21 12:24:10
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/21 12:21:57
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/21 12:38:38
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/18 23:19:07
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/13 12:58:28
コメント
きれいで読みやすいです。
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/12 23:42:18
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/12 10:15:10
コメント
きれいで読みやすいです。
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/12 10:04:04
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/10 15:58:45
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/10 15:38:11
oier9 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/05 21:24:18
コメント
日本語として破綻しています。
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/31 23:11:17
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:45:25
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:45:55
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:46:10
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:48:54
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 20:00:13
oier9 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:49:39
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:50:34
コメント
完璧な訳です。
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:50:08
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:51:45
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:53:46
コメント
完璧な訳です。
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/01 19:54:44
コメント
完璧な訳です。