Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ohboycom 翻訳実績

本人確認未認証
約11年前
日本語 (ネイティブ) スペイン語 英語 イタリア語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ohboycom 英語 → 日本語
原文

Heres my facebbok for when you make another account. I have only recently bothered to make one haha.
Ill look forward too seeing the new body!! Are the recent photos of the brushed panels that new body in progress? So awesome.
I have a little build of my own at the moment, a 1:10 trail truck. I have big plans so hopefully I can share that with you soon.
Speak to you soon

Hey there,
Are they CR-01s (Unimog) with the WR02s (Suzuki Jimny?). Or has someone placed the Unimog shell over the WR02?

Yes I know that they are making a new cage specifically for Baja 5b but your cage looks more awesome! On a side note, how much will it cost if you can make one of those for me? :D

翻訳

これがあなたの別アカウントをつくったとき用の私のFacebbokページ。最近あえてこのページをつくっちゃいました(笑)。新しいボディをみるのが楽しみです。あの写真に載ってるボディのパネルのカラーリングは進んでるかい?最高。
1:10の今の時点では、自分のは少ししか進んでないな。おっきなプランがあるからうまくいけばすぐに見せることができるな。また今度。

こんにちは、
それらはCR-01s(Unimog)とWR02s(Suzuki Jimmy)なのかな?それとも誰かがWR02のうえにUnimogのshell を置いたのかな?

そうそうあいつらが新しいケージを特別にBaja5bの為につくってるの知ってるけど、お前のケージの方がもっとかっこいいぜ!そういえば、俺の為にケージをつくってくれたらいくらかかる? :D

ohboycom 日本語 → 英語 ★★★★★ 5.0
原文

Vol.66 (株)アイスタイル

翻訳

Vol.66 istyle inc.

ohboycom 日本語 → 英語 ★★★★☆ 4.0
原文

Vol.20 栄研化学(株)

翻訳

Vol.20 Eikan Chamical Co, Ltd.