Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] <br></br> この考え方は、今も当社の原点となっています。

この日本語から英語への翻訳依頼は mapmetroi さん ohboycom さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 40分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:58:03 閲覧 999回
残り時間: 終了

<br></br> この考え方は、今も当社の原点となっています。

mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:30:08に投稿されました
<br></br> This concept has become the starting point of our company today.
ohboycom
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:38:20に投稿されました
<br></br> This idea is still the origin of the company.

クライアント

備考



Raw Text: <br></br> この考え方は、今も当社の原点となっています。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。