他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 12:02:18
|
|
コメント 読みやすいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/17 14:56:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/24 04:12:10
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/16 10:02:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/16 09:56:46
|
|
コメント きちんと訳されていると思います。非常に参考になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/13 18:11:06
|
|
コメント 「most active」を「最も注目すべき」と訳されたのは、少々意訳が過ぎるように感じます。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/11 14:01:20
|
|
コメント 読みやすく、明快な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/17 13:57:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/14 16:48:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/12 13:12:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 16:11:50
|
|
コメント good |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 08:29:11
|
|
コメント こんにちは。シンプルで分かりやすくて、とても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/12 21:30:22
|
|
コメント いいと思います。とくにタイトルがよかったです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/27 00:36:24
|
|
コメント 言い回しなど、大変勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/07 17:39:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/05 16:05:26
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/31 10:46:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/24 19:21:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/10 04:39:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/30 11:28:53
|
|
コメント Good |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/25 17:39:38
|
|
コメント 参考になりました。素晴らしいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/22 08:02:44
|
|
コメント とても自然な訳でしかも正確だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/21 02:47:04
|
|
コメント どういう訳になるのか楽しみにしていたのですが、素晴らしい。とても勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/12 10:17:01
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/05 08:23:09
|
|
コメント RSVPは”出席する(参加する)にマークを付けた招待状”ではないでしょうか、そうするとwith RSVPは”出席するにマークを付けた招待状を持参の人は”になると思いますが。 |