Conyacサービス終了のお知らせ

natsuno123 翻訳実績

4.8 1 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 女性 30代
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ) 中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語
ビジネス
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
natsuno123 英語 → 中国語(繁体字)
原文

Of course, Japanese instant curry is good for souvenir. When you visit Japan, you can buy these instant foods as a souvenir. Or if you subscribe BIKKURI BOX, you can receive these kind of Japanese instant food every month!

BIKKURI BOX is a subscription service that monthly sends Japan's latest products to subscribers around the world! Those who subscribe for $28/month will receive a subscription box containing various types of recommended Japanese foods.

A soft and creamy egg soup with natural taste tender to your body with no chemical seasoning. It is a very tasty soup using Risiri konbu dasi and the egg of Awajishima. It comes with a small package that is easy to carry so it is very suitable for a souvenir.

翻訳

當然了,日本的速食目前是不錯的紀念品。當你來到日本,可以買這些速食作為紀念品。或者可以訂購”福袋“,你可以每個月都能收到這樣的速食食品。

“福袋”是一種訂購服務,商家每個月會發送日本最新的產品給全世界的訂購者。訂購者每個月需要話費28美元,就可以收到訂購的禮盒了,禮盒裡含有各種式樣推薦的日本食品。

軟軟的奶油味的雞蛋湯保持著天然的味道,溫和地融化在體內,不含化學添加。這是種非常美味的湯品,用利尻昆布以及產自淡路島的雞蛋製成。它的包裝方式是小袋包裝,方便攜帶,因此非常適合作為紀念品。