Conyacサービス終了のお知らせ

Samuel (naokiaoki2013) 翻訳実績

本人確認済み
約11年前
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 英語 日本語 中国語(繁体字)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
naokiaoki2013 日本語 → 英語 ★★★★★ 5.0
原文

ヒートテスターは、加熱装置を搭載した形状検査装置です。
非接触でガラス面を基準としてリフローの温度シミュレーションで加熱をおこない、温度によるワークの変化量を面で計測することができます。
測定結果は、感覚で判る3次元画像データと数値データで保存できますので、リフロー時のはんだ不良の特定や、高温の場所で使用する部品の形状変化測定などにご使用いただけます。

今までの点計測の常識を覆す「面計測」による高速形状測定

今まで見れなかった樹脂の反りやうねりも同時に測定

ガラス接地箇所をすばやく把握

翻訳

Heat Tester is the shape inspection apparatus equipped with a heating device.

It is possible to perform heating simulating the reflow temperature based on the glass surface without contact and measure in terms of variation of the work due to the temperature.

Since the measurement results can be saved in 3D image data judged by sensation and numeric data, it could be used in solder failure during reflow and shape change measurement of parts used in high temperature places.

"surface measurement”— High-speed shape measurement overturns the common sense of the point measurement.

Swell and warp of the resin can’t be observed until now which can be measured at the same time.

Quickly understand the glass ground point

naokiaoki2013 中国語(簡体字) → 日本語
原文

真空管合并式立体声功率放大器(高级版)
★对原MC368-B线路迸行了改良、使音频更宽、信噪比更高、音色更具现场感。
★改用了美星电子厂特制的KT90和6SN7、音色更佳。
★提升了关键元件的档、交连电容迸口品牌、电解电容改用松下、菲利浦品牌。
★大功率电阻改用美国线绕电阻和信号放大部分的无感电阻。
★KT90是在美欧市场广受欢迎的大功率放大管、根据它的功率、动态、控制力、
 要比KT88、6550好得多。
★本机増设了三级和超线性放大的选择开关、为拥有者提供了更多欣賞方式。

翻訳

一体化真空管ステレオパワーアンプ(プレミアムエディション)
★元MC368-B回路の改良より広いオーディオバンド幅、高い対雑音比、臨場感ある音色を得た。
★美星電子特製のKT90と6SN7に変更より、音色はさらに向上
★主要コンポーネントのレベルアップ、電界コンデンサはパナソニック、フィリップスを採用した。
★高電力抵抗器は米国の巻線抵抗に変更し、また信号増幅部分は無誘導抵抗に変更した。
★KT90は欧米市場で人気があり、そのパワー、ダイナミクス特性、制御能力はKT88と6550よりはるかによい。
★本体は3階段と超線形増幅スイッチを増設し、より多い楽しく方法が用意された。