FRアカウントへログインして頂いて購入履歴から返品の手続きをお願いします。Bのポリシー規約に沿って返品商品が届きましたら商品代金を返金させて頂きますのでよろしくお願いします。UKご連絡ありがとうございます。税関にひっかからなければ7日~14日ほどで届きます!税関はランダムにチェックがあるので残念ながら事前にわかりません。よろしくお願いします。
FRPlease log in to your account and refer to your purchase history for the returned goods procedure.According to the B Policy rules, we will repay you the returned goods cost when the goods have sent to you.Thanks in advance.UKThank you for your contact.If it gets past through the customs it will be delivered to you in 7 to 14 days!But the customs always check randomly so I couldn't tell you beforehand.Thank you in advance.
第一回目の投稿記事の案をお送りします。まずは読者がどのようなコンテンツを望んでいるかということを把握するために、できるだけ幅広いジャンルや種類のコンテンツを選定しています。このようなトライアルをしばらく続けていき、ある程度読者のニーズが分かってきたら、そのニーズのあるコンテンツを重点的に投稿していく予定です。
I'm sending you the first draft of the submission article.First, to be able to understand what are the contents that the readers are wishing for, I selected contents from various range of genre and types.I am planning to continue with this type of trial, at some point when I already hold a grasp of what the readers need, I will consider those needs as vital points and after that I will submit it.
味噌汁は自分で作ったんですか!私も味噌汁は大好きで、寒い時期は特に飲みたくなります。レシピありがとう。仕事無理し過ぎないようにね。お菓子は今朝送りました。冷蔵庫からすぐ出して送りましたが、やっぱり、生ものなので◯◯さんのお腹を壊さないかとても心配です。(発送する時は、郵便局員にお菓子だと言っておきましたが)今回タコヤキスナックだけですが、重量の軽い時にもう少し何か入れて送りますね。ブレンディは毎日1本飲んでも、半年以上ありますね!僕は毎日コーヒーを飲みますが、毎日飲みますか?
Did you made the Miso soup by yourself? I love Miso soup very much and craving to drink it during cold times. Thank you for the recipe. I hope you don't overwork yourself.I sent the confections this morning as soon as I take it out from the fridge, but as it is raw food, I do hope when you received and eat it, it didn't do anything bad to your stomach. I'm very concerned about that.(But when I send the confections I did tell the post office worker that it was confections inside the parcel)This time I only sent Takoyaki snack but when the weight of the box is lighter I'll send more things to you. Even if you drink Brandy a bottle a day, it lasts over half a year right?! But I favor drinking coffee everyday, what about you?
画面詳細説明画面詳細説明~ログイン画面画面詳細説明~発注内容の入力画面画面詳細説明~発注内容の確認画面画面詳細説明~発注完了画面画面詳細説明~発注内容の入力画面(すでに発注済みの場合)その他の注意事項----(例)1月~2月の場合■1月10日: 2月生産分の入力締切日■1月15日: 2月生産分の発注処理実行日■1月11日〜1月15日: 猶予期間■発注数の入力・2~4月生産分の発注数を入力します■猶予期間・管理者と○○○工場生産課へ連絡すれば発注数を修正できます
Detailed screen descriptionDetailed screen description ~ log in screenDetailed screen description ~ order content input screenDetailed screen description ~ order content confirmation screenDetailed screen description ~ completed order screenDetailed screen description ~ order content input screen (in case of already ordered)Other important points---(example) January ~ February's case- 10th January : Deadline of February's production input- 15th January : Execution day for order processing of February's production- 11th ~ 15th January: Postponement period- Number of order's input:February until April's production of order number will be considered for input.- Postponement period:Contact administrator and ○○○factory production department for any amendment in the number of content orders.
世界で最初のデジタルレンジファインダーカメラ、R-D1。その特別なカメラできりとったあなたの特別な日々を、美しいギャラリーに残しましょう。
The world's first digital range finder camera, R-D1. Let your pieces of special memories to be remained in beautiful gallery with this camera.