mimiko0320 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 韓国語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
mimiko0320 英語 → 日本語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

When a jumper is placed over two or more jumper pins, an electrical connection is made between them, and the equipment is thus instructed to activate certain settings accordingly. For example, with older PC systems, CPU speed and voltage settings were often made by setting jumpers. Informally, technicians often call setting jumpers "strapping". To adjust the SCSI ID jumpers on a hard drive, for example, is to "strap it up".[citation needed]

Some documentation may refer to setting the jumpers to on, off, closed, or open. When a jumper is on or covering at least two pins it is a closed jumper, when a jumper is off, is covering only one pin, or the pins have no jumper it is an open jumper.

翻訳

ジャンパーが2つ以上のピンで取り付けられる際、それらの間で電気接続は行われ、その結果、装置は正しい設定で作動するように、このように指示されます。
たとえば、古いPCシステムでは、CPU速度や電圧量の設定はしばしばジャンパーの設定で行われました。
非公式に、技術者はよくジャンパーの設定を、”strappin ストラッピング”と呼んでいます。例えば、ハードドライブのSCSI ID ジャンパーを調整することは、"strap it up 上にストラップで固定する" ということです。(要出典)

いくつかの参照文献はオン、オフ、閉める、開けるためにジャンパーの設置を言及しているかもしれません。
ジャンパーがオン、もしくは閉じられたジャンパーの少なくとも2つのピンを覆っている時、ジャンパーがオフ、1つのピンを覆っている時、もしくは開いているジャンパーでジャンパーがついていないピンの時です。