購入手続きをしていただいてありがとうございます国際送金の件ですが、別の送金方法を検討中ですその方法では3日か4日後に口座に振り込めます包装箱の件は了解しました日本人は中身が変形したり壊れない頑丈な箱で荷物を包装されることを重要視しますもし、手配できない場合はEMSに頼んで、お金がかかっても構いません包装箱を頼んだ場合はいくらするのかといった料金体系をEMSに聞いてください送金到着日の為替で費用を計算することも承知しましたもし、お金が不足していたら教えてください
谢谢您,办购买手续。关于国际汇款,我正在考虑别的方法。通过这个方法,3或4天之后就能汇入您的账户。关于包装箱的事,我了解了。日本人真讲究把货物用结实的箱子包上,以避免商品变形或坏掉。您不可能安排的时候,即使需要费用,托EMS准备就好。请向EMS打听,使用他们提供的包装箱的费用体系。费用按汇款到达当天的汇利计算的情况,我理解了。如果没有足够的钱,就请告诉我。
中国の落札者様へ 落札後にヤフーからオーダーホームのご記入メールが届きますのでメールに注意し、ご記入をよろしくお願い致します。
住在中国的得标者各位您得标后,雅虎将发送邮件请求您填写订货单,留心邮件的寄来,请填写好订货单,谢谢。
はじめまして。入会でき大変感謝しています。初级1季vipだとFTPが利用できないのでしょうか?ID:test PASS:test123でログインをしてみましたがファイルを開くことができませんよろしければFTPの利用方法を教えて下さい。
初次见面。能够成为会员,我非常感谢了。以初级1季vip的身份无法利用FTP吗?我尝试用ID:test PASS:test123登录,但是无法打开文件如果可能的话,请告诉我如何利用FTP。
●仕様書 トップ:ソリッドマホガニー サイドとバック:マホガニー合板 ボディ仕様:パイナップルタイプ ボディサイズ:ソプラノ ネック:マホガニー 指板とブリッジ:ローズウッド ヘッド Sanlele ロゴも入れてください。
规格书面板材质:纯桃花心木(solid mahogany)背侧板材质:桃花心木合板(mahogany plywood)琴体规格:菠萝型(pineapple)琴体尺寸:女高音(soprano)琴首:桃花心木(mahogany)指板和琴桥:紫檀木(rosewood,玫瑰木)琴头 请把Sanlele的标志(logo)也贴上
蔡さん、下記の部分を知人に送って、クライアントの要望に沿った形で対応可能な工場をご紹介いただけるかどうかの確認をお願いします。①試作品を先に作って頂けるか。 ②最初の内は、小ロット(20~30)で取引できるか。 目標:月に50~100を考えております。 ③PB(プライベートブランド)として製作可能か。 弊社以外に販売しないように契約に入れてください。また、画像も添付しますので、この形で対応できるかどうかも併せて確認をお願いします。金城
蔡先生,请把下列的部分发给您的熟人,确认他是否能介绍我依据客户要求的形状可能应对的工厂。①是否首先能制造试制品②在开始的时候,可不可以小批量(20~30)交易 目标:我策划一个月交易50~100个③是否作为自有名牌可制造 请在合同里写明,除了本公司以外不要销售还有,我附上图像,请同时确认他是否能应对这种形状。
思えばこの会社を去って、早1年。改めてこの会社の仕事に携われるとは思いませんでした。独立して、初めてのプロデュース案件です。たぶん、こういった案件は最後になると思いますが、とても面白くなりそうです。27、28日のイベント、お時間がある方は是非ブースまで。
想起来,这家公司辞职已经一年了。没想到我再会参与这家公司的工作。这件案件是对我来说,独立出来,开业后初次有了制片案件。我想这也许是最后一次我从事这种案件,可是这件将会是很有趣。27,28号的活动,有空儿请务必来找展位一趟。
今日、日本の税関に直接問い合わせました公式に得られた回答としては、日本の税関は中国から日本への輸出に対して、厳しい制限や嫌がらせは一切していないとのことですですので安心してEMSは日本に荷物を送ることができますEMSに提出する必要のある身分証明書とはどのようなものですか?私は、身分証明書としてパスポートや保険証などを提出できますその他必要であれば私に言ってくださいまた、販売実績が今後増えることは確約しますが、それを証明するのものがありません運賃は4割引きから始めたいと思います
今天,我向日本海关直接询问。他们的正式回答说道,日本海关对从中国到日本的出口任何严格限制或刁难行为都没有。所以EMS可以放心地把货物输送到日本。我该什么样的身份证提交EMS?我可以提交护照或日本的健康保险卡当身份证。另外,还有什么需要的事,请告诉我。我明确保证以后售后实绩会增长,但目前无法证实。我想运费从6折开始就好。
郵送料の価格交渉の件はお願いします他社より安くできれば、我々は優位に立つことができます微信がありすぐに返信もらえるので助かりますまた、振込先の銀行口座は中国銀行でお願いします後、仕事上の参考ですが、他業者は会員100人集めて輸入代行を行った場合、1日8人分程度の荷物が到着し、8人分の荷物を日本に送っているそうです10人分の荷物がどの程度の量になるのかは、人にもよるし、荷物の重さにもよりますが多く注文すればに送料が安くなるので、一人あたり30キロぐらい注文する事があります
关于邮资价格谈判,拜托你啦。如果我们会把价格比其他商家便宜,我们能占优势。幸亏有了微信,我会立刻收到你的回信。另外,请指定中国银行当汇款账户。谨供参考,听说,其他商家招募100个会员来代办输入的话,一日收到八个人份儿左右的货物,发货八个人份儿的货物往日本。10个份儿货物的多少决定依靠各客人的订购或各货物的重量,但越多订购,运费越便宜,所以有时候只一个人会订单30公斤。
こんにちわ。順豊で送れないということはないはずです。税金対策で安く申請したために税関で止められたということですか?詳しく状況を聞かせてください。これからもあなたとお取引することがあると思うので一番いい方法を検討したいです。それからEMSの場合だと追加で何元必要になるのですか?よろしくお願いします。
您好。我觉得应该没有不可能用順丰送的。是不是因为我们为了采取税金对策申请便宜一点儿,所以被在海关停下了?请告诉我详细的情况。我认为今后还有机会跟您交易,希望讨论最好的方法。然后,如果用EMS的话,需要再补充多少元?请多关照。
叔母さんこんにちは。●●です。昨日は久しぶりにお話しが出来て嬉しかったです。さて、昨日お話ししたようにタオバオ代行ビジネスについてですがメールに添付したファイルの商品を購入してください。これは、今後実際にお客様とやり取りする時に参考とする試験です。そして、購入し日本に商品を転送する際は以下の通りにやってください。①商品を購入し、叔母さんの家に到着し簡単に検品。②簡単に検品とは、頼んだ荷物の数や中身が頼んだものと間違いないか確認し商品を包装した後の重量を計ることを意味します。
你好姨妈,是●●,很久未通信,昨天和你聊聊我很高兴。好,昨天我告诉你,那么关于淘宝代行商业,请购买我给你附加到电子邮件文件的商品。这个是为了以后实际向客人做处理的时候当做参考的一个测试。以及在购买后把商品转移到日本的时候,请你如下所示干。①购买商品,寄到你的家,简单地检查商品。②简单地检查的意思是,把订购的商品确认数量和内容有没有差错,测量商品包装后的重量。
③検品結果(数量、中身、重量)を私にメールで簡単に報告。※例えば、「会員番号、数量・中身ともに間違いなし。重量は1kg」という一文だけで十分です。④叔母さんの送ったメールを確認し、私がそのメールに返信します。⑤私のメールの返信があったらEMSで商品を日本に発送。以上です。私のskype IDは●●です。今後はメールかスカイプでやりとりしましょう。今回の試験が上手くいけば、あとはこれを数多くこなすだけなので難しくはないと思います。分からないことがあれば聞いてください。
③给邮件简单地报告我检查结果(数量,内容,重量)※比方说,只写「会员号码,数量,内容都正确。重量一公斤」1句就够了。④确认你发的邮件,我对那封邮件回信。⑤当接到我的回信,你用EMS向日本发出商品。我的skype ID是●●以后用邮件或skype交流吧。这次试验顺利去的话,以后只有多处理这样就好,我认为这些并不难。如果你有不了解的地方,请向我打听。
韓国から直接送ってもらうことはできますか? 韓国向けの服を作っている工場で作られた商品ですか? 中国タグですか?韓国タグですか?それともタグなしですか? だいたい聞くことが決まっている文は翻訳家に頼んで正確 な文章のテンプレートで送りますが、それ以外は機械翻訳なので おかしな中国語もあるかもしれません。 1キロの場合、2キロの場合、3キロの場合~10キロの場合と具体的に教えて ほしいです。
可不可以从韩国直接送来?这些商品在向韩国做衣服的工厂制造吗?有中国的标签还是有韩国的标签还是没有标签?关于已经决定我要闻什么,我托翻译家作模板送给您正确的文章,之外用自动翻译,所以有时候可能给您奇怪中文的印象。请说得具体一点儿,例如对1公斤,2公斤,3公斤~10公斤的话等。
季節のおすすめ軽めでライトな630円均一おそうざいあっさり食べられる!外せない一品!国内産牡蠣マリネマグロとアボガドのわさび和え霜降りマグロのたたき柚子おろしポン酢で。沖縄県産のマグロのハラミを炙り焼きにしました。柚子おろしポン酢でさっぱり霜降りマグロのたたきちくわ磯辺揚げジャガバター塩辛添え北海道のじゃがいもを函館塩辛と韓国塩辛の2種でどうぞクリームチーズチャンジャチャンジャとクリームチーズの絶妙なコラボ冷やし豆腐キムチ (木綿)さっぱりで、美味しい
时令的推荐菜便餐都是一律670日元清淡可口,一盘一盘都无法拒绝!国产牡蛎的炝拌芥末拌金枪鱼鳄梨拍松金枪鱼腩配上香橙醋萝卜泥烤上冲绳县捕到的金枪鱼腩,香橙醋萝卜泥让口感清爽油炸紫菜圆筒鱼肉卷土豆黄油配咸乌贼请尝味北海道产的土豆儿,配合两种(韩国或函馆)咸乌贼的口味儿奶油乳酪腌鳕鱼胃配奶油奶酪配合腌鳕鱼胃更加绝妙的口味凉拌豆腐泡菜(硬豆腐)口味清淡,好吃
瀬戸内海産鯛茶漬け瀬戸内海産真鯛を自店で焼きほぐしました。瀬戸内海産鯛飯おにぎり2個(味噌汁付き)最高級ホテルオリエンタルヒルズ沖縄レシピポモドーロトマトの甘みと酸味が上品にコラボ新鮮!生トマトソース使用。カルボナーラ生クリームと玉子のコンビネーションコクのある濃厚な味わいデザートアッフォガード厳選バニラに熱々のエスプレッソコーヒーをかけて!宇治金時アッフォガードバニラアイスにあずきをのせて熱々の抹茶をかけて!パッションフルーツシャーベット沖縄フルーツの定番ビタミンCたっぷり
濑户内海产鲷鱼茶泡饭濑户内海产天然鲷鱼在自店里烤上,解开了两个濑户内海产鲷鱼饭团(带味噌汤)最高级酒店Oriental HIlls Okinawa的菜单番茄酱意大利面西红柿的甜味和酸味合作生产优雅的味道新鲜!用鲜番茄酱做的。奶油腊肉蛋意大利面奶油和鸡蛋搭配的好浓郁醇厚的味道甜点阿芙佳朵浇热乎乎的意大利浓缩咖啡倒入我们严选出来的香草冰激凌上宇治金时阿芙佳朵放小豆在香草冰激凌上,倒入热乎乎的茶抹百香果雪葩代表冲绳产出的水果含有丰富的维生素C
美容院専売品の中でも、特に毛髪知識を熟知した美容師が使用するハイレベルで高級な商品を開発している日本国内で流行のノンシリコンシャンプーも、既に10年前から製造販売を行っている育毛剤で髪を洗うという発想からつくられた、シャンプーでもない、育毛剤でもない新しいジャンルの製品ですお風呂上がりに育毛剤をつける手間がかかりませんシャンプーをしながら育毛が出来るので使い忘れる事もなく結果が出やすいです育毛をしたい頭皮の痒みが気になるフケが気になる抜け毛が気になるという方に最適な商品です
我们正研制在美容院专卖品中,尤其关于头发知识熟悉的理发师使用的高水准而高级产品。在日本国内流行的无硅洗发水也我们从10年以前已经开始制造而销售。是从用育毛液洗发的想法起来制造的,不是洗发剂,而不是育毛液,是新种类的制品。不必洗澡后涂上育毛液的麻烦可以洗发着涂上育毛成分,不会忘记使用育毛液,因此容易得到成果。想做育毛在意头皮的痒在意头皮屑在意脱头发是对那样的人最合适的商品
また、世界に通用する、「未来のなでしこJAPAN」の育成強化を目指す「JFAアカデミー堺」も開講しています。/堺出身の千利休は、織田信長、豊臣秀吉に仕え、その茶頭として侘び茶を大成しました。/大人200円、中学生・高校生・大学生100円、小学生50円、65歳以上の方100円、小学生未満無料(土・日曜日、祝日は小学生・中学生無料)/(入館は15:45まで)/、年末年始/(ユネスコ「アジア太平洋無形文化遺産研究センター」)/※堺文化財特別公開期間中のみ公開/
另外,在全球能干的未来「nadeshiko Japan」加强培养为目标的「JFA堺机构」也正在开课。/千利休是在堺出生的,他为织田信长,丰臣秀吉侍奉,作为他们的茶头来完成闲寂茶(侘bi茶)的风格了。/大人200日元,初中生。高中生。大学生100日元65岁以上的大人100日元,未满小学生免费(小学生,初中生 星期六,星期日,节日 免费)/(入场至15:45)年底和年初/(联合国教科文组织「亚洲太平洋无形文化遗产研究中心」)/*只在堺文化资产特别开放期间中才公开/
アイメイクを中心にした紹介で、他のブランドは出さないようにしてもらえますか?アイラッシュ、アイライナーはアイメイクの中に含まれると思うので、あなたなりのメイクの方法を紹介してもらえますか?
这些介绍的中心话题是眼妆。请你不要提及其他品牌的产品。我觉得眼妆中包含睫毛,眼线,请你介绍你自己的化妆方式。
あなたと朱先生との夕食は昨日のように楽しい思い出となっております。その後、私も訪中し難い社会情勢となりましたが、我々とあなた方の心は繋がっているものと信じております。今回、張さんがあなたに会うと聞き、この手紙を書いた次第です。朱先生にも宜しくお伝えください。お互いに2013年が良き1年になりますようお祈りいたします。
和您,朱老师一起吃晚餐的回忆,我记住得就像昨天的事一样,那时好愉快啊。在紧张的社会局势中,虽然我也好不容易向中国拜访,但我一直相信我们之间的沟通还在。听到这次張先生和您见面,我给您写这条信。请代我向朱老师问好。祝您2013年幸福快乐!