場所は東急向かいのビルの3階。一階の看板を見過ごしてたら迷ってたかもしれません入ると4、5名ほどの生徒さんと体験?初心者の方がお二人いらっしゃいました。容器はコップの薄い緑と濃い青から選べ、青を選択。柄は様々あるようでしたが、桜が散っているのを作りたかったので、即決でした。他には季節物として雪の結晶やクリスマスなどもありました。柄を決めたら自分の思うところに配置し、カッティングシートとなっている紙の上からひたすらカッターで切る!なかなか曲線が難しく、
The location was on the 3rd floor of a building across from Tokyu. If I had missed the sign on the first floor, I could have got lost. I entered the room, and saw 4 or 5 students and 2 other people who were beginners and came over for a trial lesson? We were to choose a cup from a choice of light green ones and deep blue ones. It seemed that there were various patterns to choose from, but I decided quickly because I knew I wanted to make the one with falling cherry blossoms. Other patterns were made up with snow crystals and christmas stuff which were appropriate for the season. Once you decide on your pattern, you place it wherever you want to, and you just keep on cutting and cutting on a piece of papar that works as a cutting sheet. The curves were fairly difficult,
『Winter diary ~A7 Classical~』アートワーク公開!!12月23日発売、ウィンターアルバム『Winter diary ~A7 Classical~』アートワーク公開しました。ご予約はコチラから。■TeamAyuオフィシャルショップ(国内発送)※PC/スマホ共通 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html
"Winter diary - A7 Classical" Artwork is Unveiled!!The artwork of the winter album "Winter diary - A7 Classical" which will be released on December 23 is unveiled. For reservations please visit the following website:- TeamAyu Official Shop(For domestic shipping) http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html *Available both for computers and smartphones(For overseas shipping) http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html *Available only for smartphones
私は顧客からリターンリクエストを受けました返送に掛かる送料を私が負担したいのですがどの様にすれば良いですか?返送用のプリペイドラベルを私は持っていないし顧客の住所から我々の受取住所(アメリカ)までの送料も分からないので提供方法が分からないアマゾンが発行するプリペイドラベルは無いのですか?それに掛かった送料を我々の売上から天引きしてもらう事は出来ないのですか?もしそれが無い場合は一旦顧客に返送料を負担してもらい後に返金するという方法を取るべきですか?早めに回答をくれたら幸いです
I got a return request from a customer. I would like to bear the shipping cost for returning the item. How can I do this?I don't have a prepaid return shipping label, and I don't know how much the shipping cost from the customer's address to the recipient address (in the USA) is. Doesn't Amazon issue prepaid labels? Is it possible for you to deduct the incurred shipping cost from our sales? If not, should we ask the customer to pay the return shipping cost for now, and then we'll reimburse the amount later? I would appreciate your prompt response.
茶畑にオーガニック肥料をまき、健全な土作りから始まるので、害虫や病気が格段に減り、抗酸化能力(カテキン等の有効成分)が数段アップします。●健康にいいの?緑茶にはカテキン(渋味成分)、カフェイン(苦味成分)、テアニン(うまみ成分)、γ-アミノ酪酸、フラボノイド、多糖類、カロチン、ビタミン類、フッ素、食物繊維等、数多くの有効成分が含まれていることが判明したのです。このような成分には発ガン抑制作用、血圧上昇抑制作用、コレステロール低下作用、
Using organic fertilizers, wholesome soil conditions are maintained in the tea plantation, resulting in dramatic reduction of pests and diseases and increase of antioxidant capacity (active ingredients including catechin). Does it have beneficial health effects?It has been found out that green tea contains a number of active ingredients such as catechin (an element for an astringent taste), caffeine (for a bitter taste) and theanine (for a savory taste), gamma aminobutyric acid, flavonoid, polysaccharide, carotene, vitamins, fluorine and fiber.These ingredients have effects of inhibiting growth of cancer and hipertension, and reducing cholesterol levels
遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”大宮公演札幌公演新潟公演終了しましたどの公演もすごく楽しかったです大宮公演は始まる前からステージ裏に皆さんのワクワクやドキドキが届いてきてる感じがしましたねLIVEを楽しみにしててくれたんだなというのが伝わってきてすごく嬉しかったです
Finally in Hokkaido!! ATTACK ALL AROUND 10 will be held at Sapporo Parco!! DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"Performances in OmiyaSapporo Niigataare finished.We had such a great time in all these locations. We could feel everyone's excitement on backstage even before the beginning of the performance in Omiya. We were so happy to feel your anticiation for our live concert.
札幌公演も皆さんすごく楽しそうに盛り上がってくれていて最高でしたハロウィン当日だった事もあり仮装されている方もいらっしゃいましたね外は冬の訪れを感じるような気温でしたが、寒さを忘れみんなで熱くFEVERする事が出来たと思います新潟公演は最初は穏やかなスタートからLIVEが進むたびどんどん会場が熱を帯びていくようなそんな感じでした家族で見に来てくださってる方も多かったです
We had a blast in Hokkaido to see you so excited having such a great fun. We could see some of you were in a costume, as it was the Halloween day. Although the cold weather outside made us wonder if the winter was already approaching, our "FEVER" was hot enough to keep our mind away from it. The atmosphere of the Niigata performance was serene at the beginning, but as the time went by I could see it heated up. Many of the audience came with their families.
北海道エリア ラジオ出演情報・FM NORTH WAVE「FUN'S AFTERNOON」コメント出演日時:11/8(日) 15:00~16:00https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=762
Information on appearance in a radio show in the Hokkaido area- FM NORTH WAVE "FUN'S AFTERNOON" giving a comment Date and Time: 3:00 pm - 4:00 pm https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=762
・AIR-G'「今井大介のRide The Beat」2週連続出演 日時:11/3(火・祝)&11/10(火) 19:00~19:55・AIR-G’「SATURDAY FUN」コメント出演日時:11/21(土) 12:00~12:55http://www.air-g.co.jp/sat-fun/
- Appearing in AIR-G' "Daisuke Imai's Ride The Beat" for 2 consecutive weeksDate and Time: Tuesday, November 3rd (Holiday) & Tuesday, November 10th 7:00 pm to 7:55 pm- AIR-G' "SATURDAY FUN" giving a commentDate and Time: Saturday, November 21st 12:00 pm to 12:55 pm http://www.air-g.co.jp/sat-fun/
10/31(土) FM NORTHWAVE「Hybrid 夜品」出演 FM NORTHWAVE「Hybrid 夜品」出演日時:10/31(土)18:00~19:00https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=805
Appearance in FM NORTHWAVE "Hybrid Yahin" on Saturday, October 31stDAICHI MIURA will appear in FM NORTHWAVE "Hybrid Yahin" on Saturday, October 31stDate and Time: 6:00 pm - 7:00 pm on Saturday, October 31sthttps://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=805
10/30(金)北海道エリア ラジオ生出演情報10/30(金)北海道エリア ラジオ番組に生出演!・FM NORTH WAVE「Magic Friday」(13:10頃~)https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757・AIR-G’「BOND GIRL!」(15:15頃~)http://www.air-g.co.jp/bg/
Information on live guest appearance in radio shows in the Hokkaido area on Friday, October 30th. DAICHI MIURA will appear in the following radio shows live on Friday, October 30th! - FM NORTH WAVE "Magic Friday" (at around 1:10 pm) https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757- AIR-G' "BOND GIRL!" (at around 3:15 pm)http://www.air-g.co.jp/bg/
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 金沢公演&長野公演終了更新遅れましたが...DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”金沢公演長野公演皆さんのおかげで無事終了しました金沢公演そして長野公演はどちらもすごくアットホームな感じで温かいFEVERでしたもちろん場所によってLIVEの空気感は違ったりしますが、金沢と長野は少し似ていてどちらも優しい雰囲気で心地よくみんなで楽しむことが出来たような気がします
Performances of DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in Kanazawa & Nagano are finished I'm sorry for my late update, but...Preformances of DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in Kanagawa and in Nagano are finally finished. The atmosphere of both locations were quite cozy. Although usually there's a different experience in each location, Kanazawa and Nagano were kind of similar in that the audience was so serene, which made it easy for everyone to enjoy the performance.
写真解説1枚目「ほぼ集合写真」長野公演終わりで撮った集合写真タイミングが合わずに写ってないメンバーもinstagramに載せたのはモノクロだったのでこちらはカラーで2枚目「とある撮影」先日とある撮影をした時の1枚マネージャーさんの隠し撮り
Description of the pictures First picture "Group Picture (Almost)" A group picture taken after the Nagano performance. Some members are not in it due to the timing missed. We uploaded a color picure, as the one on instagram was monochrome. Second picture"A Photo Shooting" It's one of the pictures taken at a photo shooting. Our manager sneaked this shot.
小包はあなたへ配達されたが不在の為保管されていた。小包は保管期限が切れ私に返送された。たぶん配達員が不在通知を入れ忘れたのだろう。あなたがまだアイテムを必要なら小包を再発送しますが、送料が$12.00必要です。もしアイテムが不要なら商品代金を返金します。あなたの希望を知らせてください。
The package was delivered to you while you were absent, and it was kept in the storage.The package was sent back to me after the storage period was over. Perhaps the delivery person forgot to leave a notice. If you wish to receive the item again, I will resend the package, although a shipping cost of 12.00 dollars is required. If you don't want the item anymore, I'll refund the cost for it.Please let me know what your preference is.
送料はすごく高いです。商品1つに手数料が上乗せされるのですか?想定では100ドル以上はかからない考えます。どこの輸送会社から発送されますか?今後も長く取引は続けたいと思っていますのでよい提案をしてください。
Is the shipping cost pretty expensive?Is it charged to each product purchased? I don't expect the shipping cost to be more than 100 dollars. From which shipping company will the products be shipped? I look forward to your good proposal as I'm hoping to do business with you for a long time to come.
I see you pick 60 t shirt total I can do it for $300 total I can give you 80 t shirt for $300 but shipping cost you $240 ( it very expensive to ship to Japan, average cost $3 per shirt for ship )so total 80 t shirt cost you $540please let me know if this OK I will send you invoice to your Paypal and you and pick any t shirt from my store for another 20 t shirt
Tシャツを合計60枚選ばれたのを確認しました。合計300ドルで、Tシャツ80枚にできますが、送料240ドルが発生します。(日本への発送は、Tシャツ一枚につき平均3ドルと高額なため)そのため、Tシャツ80枚のご購入で540ドルとなります。上記でよろしいかどうかお知らせください。よろしいようなら、ペイパルにご請求書を送らせていただきます。その場合、私どもの店から追加のTシャツ20枚をお選びください。