[日本語から英語への翻訳依頼] 茶畑にオーガニック肥料をまき、健全な土作りから始まるので、 害虫や病気が格段に減り、抗酸化能力(カテキン等の有効成分) が数段アップします。 ●健康にい...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 angel5 さん megol さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 219文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

uchiyama1005による依頼 2015/11/12 03:38:01 閲覧 2166回
残り時間: 終了

茶畑にオーガニック肥料をまき、健全な土作りから始まるので、
害虫や病気が格段に減り、抗酸化能力(カテキン等の有効成分)
が数段アップします。

●健康にいいの?
緑茶にはカテキン(渋味成分)、カフェイン(苦味成分)、
テアニン(うまみ成分)、γ-アミノ酪酸、フラボノイド、
多糖類、カロチン、ビタミン類、フッ素、食物繊維等、
数多くの有効成分が含まれていることが判明したのです。

このような成分には発ガン抑制作用、血圧上昇抑制作用、
コレステロール低下作用、

angel5
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/11/12 04:11:06に投稿されました
Organic fertilizer is used for the tea plantation to make the soil healthy. This reduces disease and pest insects and improves antioxidative potency, which is active ingredient such as catechin.

●Is it healthy?
Green tea is proved to include various active ingredients such as catechin (astringent taste), Caffeine (bitter taste), Theanine (flavor enhancer), γ-Amino butyric acid , flavonoid, polysaccharide , carotene, vitamins, fluorine, dietary fiber and so on.

These active ingredients inhibit cancer, blood pressure elevation and lower cholesterol.
megol
評価 53
翻訳 / 英語
- 2015/11/12 04:43:14に投稿されました
Using organic fertilizers, wholesome soil conditions are maintained in the tea plantation, resulting in dramatic reduction of pests and diseases and increase of antioxidant capacity (active ingredients including catechin).

Does it have beneficial health effects?
It has been found out that green tea contains a number of active ingredients such as catechin (an element for an astringent taste), caffeine (for a bitter taste) and theanine (for a savory taste), gamma aminobutyric acid, flavonoid, polysaccharide, carotene, vitamins, fluorine and fiber.

These ingredients have effects of inhibiting growth of cancer and hipertension, and reducing cholesterol levels






クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。