まるこめ (marukome) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/21 00:14:14
|
|
コメント わかりやすい訳でよいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/21 00:35:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/21 00:31:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/19 13:32:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/10 00:02:44
|
|
コメント Great work! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/09 14:06:59
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/09 17:01:54
|
|
コメント わかりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/09 17:04:25
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/07 10:48:47
|
|
コメント Great work. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/05 14:28:07
|
|
コメント 読みやすい訳でいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/03 13:46:55
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/04 15:36:27
|
|
コメント 「えへへ」→(笑)でもよいかとも思いました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/03 22:46:29
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/03 19:06:17
|
|
コメント 表現が少し固めの気がします。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/02 12:48:08
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/30 22:49:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/30 22:37:46
|
|
コメント わかりやすい訳でいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/31 12:11:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/26 20:10:42
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/22 22:46:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/22 10:26:28
|
|
コメント この原文をわかりやすく訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/22 10:28:36
|
|
コメント わかりやすい訳でいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/21 00:07:30
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/19 23:19:08
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/20 10:41:40
|
|