iOSアプリのプロモーションを依頼します。対象は日本以外の全世界ですが、主に英語圏の国々です。当アプリは効果的な暗記を実現する学習ツールです。詳細はこちらをご覧ください。http://hoge.comー報酬下記の三種類を検討していますが、具体的な金額や細かい内容は相談して決めましょう。1.タスク成果物と価格を決めて実施後に支払う報酬(例:プレスリリース文面の作成)2.成果報酬アプリの売上金額に応じて支払う報酬(例:売上の50%)
I'd like to ask the promotion of the iOS app. Subjects are outside of Japan, mainly English-speaking countries. This app is a learning tool to realize an effective memorization. Click here for details. http://hoge.com -Compensation We consider below three types, and let's decide the detailed content and specific amount by counseling. 1. Compensation to be paid after decide and implement the tasks deliverables and price (e.g. Creating a press release word example)2. Compensation will be paid after according to the sales amount of the achievement reward application (e.g. 50% of sales example)
シングル 『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』 (Type-C)→シングル連動応募券Cミニアルバム 『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」OST(仮)』→サントラ応募券アルバム 『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C)→アルバム応募券【応募対象 ライブイベント】ホラーライブ(仮)スペシャル・ライブ(仮)
Single "- cross ~ movie [school's ghost story - Cursed soul of language -] . Ver ~" (Type-C) → single entry ticket C Mini album "scary album + [school's ghost story - Cursed soul of language -] OST (tentative)" → Soundtrack entry ticket Album "Killing Me Softly" (Type-A, Type-B, Type-C) → album entry ticket [Application target live event ]Horror Live (tentative) Special Live (tentative)
「東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~」Astalight*ファンクラブブース施策決定!
「TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~」Astalight* fan club booth confirmed!
■新規入会・アップグレードキャンペーン会場でAstalight* Bコースにご入会・アップグレードしていただくと、ツアー会場限定特典をプレゼント!会場入会:5,200円(入会金:1,000円/年会費:4,200円)
■ Enrollment upgrade campaign Join to Astalight * B course at the venue, upgrade and get tour venue limited present ! Join venue: 5,200 yen (admission fee: 1,000 yen / annual fee: 4,200 yen)
東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AXのUstream配信が決定!
TOKYO GIRLS 'STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AX confirmed on live on Ustream!
流動資産 7 土地 8 機械・設備 9 その他有形固定資産 10 無形固定資産 11 連結調整勘定 12 有価証券 13 長期貸付金 14 その他固定資産 固定資産 資産合計 15 仕入債務 16 その他の運転資金項目(債務) 17 短期有利子負債 18 長期有利子負債 19 その他負債 負債合計 20 資本金・資本剰余金 21 利益剰余金 22 評価・為替換算差額等 23 少数株主持分 純資産合計 純資産・負債合計
Current assets 7 land 8 machinery /equipment 9 Property, plant and equipment Other 10 Intangible assets 11 goodwill 12 securities 13 long-term loans 14 Other fixed assets Fixed asset Total assets 15 trade payables Working capital items 16 Other (debt) 17 short-term interest-bearing debt 18 long-term interest-bearing debt 19 Other liabilities Total liabilities 20 capital and capital surplus 21 Retained earnings 22 evaluation and foreign currency translation adjustments and others 23 minority interest Total net assets Net assets / liabilities total
私はこの制作者のScriptにone star ratingをつけましたよ理由はサポートが悪いからです。自分のコメントに20日経っても返信がありませんユーザーの意見を全て聞くべきだとは思いませんただし返信ぐらいするのがマナーですScript自体も非常に汚いソースコードで利用しませんone star ratingを付けた後、悪口を書いたメールが直接何通も届きました低品質なScriptでサポートが悪いならone star ratingで当然でしょう?そんなのユーザー側の自由ですよ
I have rated one star rating for script of this maker.Because the support was bad. My comment haven't been replied in 20 days.They don't think should listen to user's feedbackBut to reply is basic mannerThe script itself is very dirty source code and won't use itAfter rate one star rating, we've received many emails with insult words.Bad support with low quality Script, one star rating is of course.It's right from user side.
こんにちは。フィリピン滞在中は大変お世話になりました。紙の工場の件となりますが、ブラウンクラフトペーパーですが、大体の紙の成分を再度、聞いていただけますでしょうか?例)再生ダンボール 〇〇% パルプ 〇〇%パーセンテージは、大体で大丈夫ですが、再生紙の成分を知りたいです。また、「工場見学の際、お昼をごちそうになり、大変有難うございました」と、再度お伝え頂けます様、お願い致します。お忙しいとは、思いますが、宜しくお願い致します。
Hello, thanks for your great help when I stayed in Philippine. For the matter of paper factory, it is brown kraft paper, but could I confirm again for the general ingredient of the paper?e.g.) Recycle Cardboard ??% Pulp ??%no need exact percentage, but want to know kinds of ingredients.And, We would like to express once again that [ Thanks very much for the lunch invitation for our field trip. ].Think you must be busy, sorry for bothering and thanks again.
純粋な学問は果てがない到達感のない虚しさこそが貴重なものだと思った。 今でもそう思ってる。けれど自分も彼も もう自由な浮浪者ではない。自分は大人になれたのだろうか...
The feeling of no result on reaching pure academic emptiness is valuable. I think this way until today. But we are not freely vagrant anymore. Is it because I become an adult...
anan 1897号 ※表紙
anan No.1897 ※Cover
22:15~ 「番組名」
From 22:15 "program name"
※開場/開演時間は変更になる場合がございます。★チケット料金プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定 S席一般指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定S席着席指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定S席着席指定 ¥9,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定S席一般指定 ¥9,000(税込)
※ Start time could be changed.★ Ticket Price Premium seat ¥ 21,800 (tax-included) ※ fan club, a-ticket only S seat general specification (pen with light) ¥ 10,000 (tax-included) ※ fan club, a-ticket only S seat seating specified (pen with light) ¥ 10,000 (tax-included) ※ fan club, a-ticket only S seat seating specified ¥ 9,000 (tax-included) ※ fan club, a-ticket onlyS specifies the general seat ¥ 9,000 (tax included)
こんにちは。返信ありがとうございます空港の関税、もしくは DHL に 荷物を問い合わせてもらえませんか?可能でしょうか?ご連絡お待ちしております。有り難う御座います
Hello.Thanks for reply.Can we inquiry Airport tax or DHL package?Is that possible?Waiting for your reply.Thanks.
ph59303萌え要素(萌える要素)は生物学的な性別・戸籍上は男性であっても女の子として成立する容姿にある。 『男娘の子』という表記も存在するが、読みは同じである。▼いいかお前ら……いまから紹介する娘、全員、男なんだぜ……。※【】内が登場作品になります。波戸賢二郎 【げんしけん二代目】赤坂龍之介 【さくら荘のペットな彼女】木下秀吉 【バカとテストと召喚獣】結城蛍 【もやしもん】戸塚 彩加 【やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。】幸村祥一郎 【会長はメイド様!】
Moe Element(Element to sprout) means even one is identified as male on biology, but their looks are girl. The notation "female looking man" is also exists, but the reading is the same.▼you have good looking face……Introduced daughters from now on are all male……。※inside [] is present works.Kenjiro Hato [Genshiken second generation] Akasaka Ryunosuke [Pet girlfriend in Sakura village] Kinoshita Hideyoshi [Baka and Test and Summon beast] Yuki Hotaru [Sprout] Totsuka Ayaka [My youth of romantic comedy is wrong again.] Yukimura Shoichiro [Chairman is maid ! ]
前回と前回の注文商品がまだ届きません。まだ追跡番号は判明しませんか?到着予定日を今日中に知りたいです。早急に調べて下さい。このパッケージは昨日インボイスを提出しました。上記3つのパッケージは4日前にインボイスを提出しました。発送の際はSpecial Handling Instructionsで発送します。早急に発送制限を解除して下さい。私はこのRugを気に入りました。デザインが素晴らしいです。色合いや素材感は商品写真に近いと思います。色合いや素材感は商品写真と少し違います。
last time and last time( last last ?) ordered products still not arrived.Could you find the tracking number?I want to know the arrive date by end of today.Please investigate it ASAP.The invoice of this package have been issued yesterday.And 3 packages below have issued invoice 4 days ago.It'll be send with Special Handling Instructions.Please unlock send limit ASAP.I have mark favorite on this Rug.Design is very good.The color and texture are very close to the product photo.The color and texture are little bit different compare to product photo.
al32503モデル活動のかたわらナースのお仕事もこなす美沙子ちゃんは、ロリータナースなんです♪ ナースな一週間はエミキュやMILKのコーデが多いかもMILKのフルーツ柄ワンピースに白いカーディガンでカジュアルロリータ♪ 秋冬もチャピンコーデにはまり中全身エミリーテンプルキュートでコーディネート。 ピンクのクッキー柄のワンピースに茶色のバッグで茶色×ピンクのスイーツ色コーデ♪大好きな茶色ストライプのマカロン柄のワンピースは薄いピンクのカーディガンとコーディネート♪
Besides model activites, Misako-chan also cope with nurse works, and she is a lolita nurse.Nurse's one week maybe a lot of MILK and Emily.A causal lolita in white cardigan with fruit pattern of MILK And still get addicted with Champion coordinate in autumn and winter.Coordinate in whole body emily Temple cute. brown x pink suites color coordinates with one piece in pink cookie pattern with brown bag.Favorite brown stripe macaroon pattern of one piece is of the of the pale pink cardigan and coordinate.
いつもお世話になっております。カタログ及びプライスリストを入手致しましたのでお送り致します。 下記リンクで開いたページにて下記パスワードをご入力頂きますと、ダウンロード頂けます。価格は、卸価格でのご提供となります。サイズに関しましては、プレパックではなく自由にご選択頂けますが、途中のサイズ欠けは無しで、9までオーダーして頂けますようお願い致します。数量のミニマムは、1型/色につき300prs、オーダーとさせて頂きます。宜しくお願い致します。
I've got catalog and price list and will send them.Open following URL and on that page input your password, you'll be able to download. It will be offered at wholesale price.About the size, it's not fixed to pre-packed and you can choose one freely, but make sure there is no missing on any size and please order up to 9.The minimum of the number is 300prs for 1 pattern/color, please let me order.Thanks in advance.
・反省点私の注文不備率は目標である1%を達成していませんでした。大きな原因はBuyer-Seller Messagesに『商品をキャンセルしたい』とバイヤーから連絡があった場合は以下の対応をしてバイヤーに返金していました。Order Details⇒Refund order⇒Cancel order⇒Buyers Cancelこの対応が私のアカウントを傷つけると知りませんでした。私は勉強不足でした。あなた方に迷惑をかけてしまって本当に申し訳ありません。
Reflection PointMy order The target defect rate 1% of my order was not achieved.The major reason is that if we have [I want to cancel order] in Buyer-Seller Messages from buyer, doing the following support and refunded to buyer.Order Details⇒Refund order⇒Cancel order⇒Buyers CancelI didn't know that this support flow hurts my account.It's my lack of study.Really very sorry for brought trouble to you.
日本郵便に問い合わせたところ、出国手続きにて遅延が発生しているとのことでした。お客様の配送情報は12時間以内に反映されるとのことです。ご迷惑をおかけしておりますが確実にお届け致しますので、もう少々お待ち下さい。
I've just inquired Japan Mail, embarkation procedure has been delayed.The customer's delivery information will be reflected with in 12 hours.We apologize for the inconvenience but it's been delivered for sure, so please just wait a moment.
新ショップのメールマガジンサンプルは下記リンクからご覧いただけます。ぜひご購読ください。
Click following link to view mail magazine sample of the new shop.Please subscribe.