あなたに送った商品に何か問題がありましたら遠慮なくおっしゃってください。またのご注文をお待ちしております。
If you have any problems with the shipment to you, please be at ease to inform that to me. I look forward to having your order again.
DiningWe will assist you in making dining arrangements from casual to exquisite dining at fine restaurants that will become a part of your travel memories of Japan. Cultural, medical, religious, and other special dietary needs will be accommodated. Optional ToursJapan Anbis International Medical Support Center provides services in arranging tours inside Japan at reasonable prices as well as customizing travel for visitors. TransportationJapan Anbis International Medical Support Center assists you in providing the best transportation services possible such as in obtaining domestic airline tickets, bullet train tickets, bus tickets, and car rentals.
食事すてきなレストランでのカジュアルなものから極上のものまで、あなたの日本の思い出のひとつとなるような食事の手配をお手伝いします。文化的、医療上、宗教上など、特別な要望にもお応えします。オプショナルツアー日本アンビス国際医療支援センターが、日本国内のツアー手配のサービスをほどほどの価格で提供します。また、特別注文の旅行も承ります。交通日本アンビス国際医療支援センターが、国内の航空チケット、新幹線のチケット、バス、レンタカーなど、ベストな交通サービスの手配をお手伝いします。
In this paper, we present a first step towards giving these accompaniment abilities to a music robot. We introduce a new paradigm of beat tracking using 2 types of sensory input -- visual and audio -- using our own visual cue recognition system and state-of-the-art acoustic onset detection techniques.
この論文で私たちは、これらの音楽演奏ロボットの伴奏能力に関する第一段階について発表します。私たちは、2種類の感覚情報(映像と音声)を用いた、すなわち、映像上の合図を認識する独自のシステムと最新技術である音の出だしを検出する技術を用いた、拍子を合わせる新しい理論的枠組みを紹介します。
Specifically, we first formalize this non-verbal language for the case of flutists, such as moving the flute to signal “start now”, “stop now” and “beat cue”. We then fuse this information with audio note onset detection to detect tempo changes in a robust manner.
具体的には、まずこの話し言葉ではない言語をフルート奏者を例にして形式化します。フルートの動きを「演奏開始」「演奏終了」「合図に拍子を合わせる」などの信号に変えるのです。そして、この情報を音の開始の検出と結合させて、頑健な方法で拍子の変化を検出します。
Initial experiments on our Thereminist robot following one flutist show >83% detection rates for our 3 types of visual cues. Additionally, by coupling visual cues and acoustic beat detection, the robot can extract tempo in less than half a second.
ひとりのフルート奏者を用いたセレミニストロボットの最初の実験では、3種類の映像の合図に対して83%以上の検出率が得られました。さらに、映像の情報と音声の拍子の検出をあわせることによって、ロボットは0.5秒以下の拍子(のずれ)であわせることができます。
To our valued Access TV Subscribers:Dear Client,Thank you for subscribing to Access TV. Thank you for patronizing our service through the use of CS Digital Broadcast. But we regret to inform you that the airing of TGN on Access TV will be until September 30, 2010 only because contract will end on the said date.Service Offered: Access TV Thai Channel (TGN)Last airing date: September 30, 2010 (Thursday)Please call us for other concerns and inquiries:
アクセスTVの大切なお客様へお客様アクセスTVにご契約いただき、ありがとうございます。CSデジタル放送をご利用いただくことで、私どものサービスをごひいきいただき、ありがとうございます。申し訳ありませんが、契約終了のため、アクセスTVでのTGNの放送は2010年9月30日で終了となりますことをお知らせします。提供サービス:アクセスTVタイチャンネル(TGN)放送最終日:2010年9月30日(木)その他のお問い合わせについては、以下までお電話ください:
we recently noted that some low karatage(below 18k) has high copper content.if you obtain low readings on what appears to be 14k marked yellow gold, the alloy may have higher than normal copper content.use the "r" button to obtain a correct reading.
最近、低いカラタゲ(18カラット以下)に高い含有量の銅が含まれていることがわかりました。イエローゴールドと示された14カラットと思われる測定値の低いものをお持ちの場合、その合金は通常の銅の含有量より高い可能性があります。正確な測定値を得るには、"r"ボタンを押してください。
みなさん今週のミーティングですが、プレナリーミーティングの前日ということもあり、ミーティングは行わず、プレナリーミーティングの準備に当てていただこうかと思っています。よって次回都市メディアミーティングは7/30日となります。
Dear everyone,Concerning the meeting this week, because it is on the day before the plenary meeting, I would suggest that we will not have a meeting, but prepare for the plenary meeting.So, the next City Media Meeting will be held on July 30th.
It was summer of the year 1883.A poor peasant was on his way to a big city to look for work.His clothes were ragged and his shoes worn out,he had an empty stomach and no money,but he was whistling cheerfully to himself.A kind hearted driver had brough him several nundred miles in his automobile and he had only ahother fifty miles or so to go.
1883年の夏、貧しい農夫が仕事を求めて都会へ向かっていた。彼の服はボロボロで靴は擦り切れていた。彼は空腹でお金もなかったが、陽気に口笛を吹いていた。親切な運転手が数百マイル車に乗せてくれたので、あと50マイルのところまで来た。
Employees whose job responsibilities do not specifically include driving as an essential function, but who are issued a cell phone for business use, are also expected to abide by the provisions above. Under no circumstances are employees allowed to place themselves at risk to fulfill business needs.
従業員は、その業務上の責任に運転は必須の職務とされないが、業務用として与えられた携帯電話の使用については、上述の規則に従わなければなりません。いかなる状況でも、従業員は業務を遂行する際に自らを危険な状況にさらしてはなりません。
you're a cheater. Namaste is for hindu people, my people say Salaam.
あなたはうそつき。ナマステはヒンドゥーの人々の言葉。わたしたちはサラームと言う。
50ドル以上で送料無料というのは、ひとつの商品に対してだけで、全ての合計でという事ではありません。もし、勘違いしていてキャンセルされるのであれば連絡ください。支払いは全てのオークションが終わってからで結構です。
"$50 or more, shipment charge free" is applicable to each one of goods, and not applicable to total amount of purchase.If you missunderstand about that, and want to cancel the deal, please let me know.You can pay after all actions have finished.
地球は太陽からのエネルギーで暖められ、暖められた地球からも熱が放射されます。大気に含まれる二酸化炭素などの温室効果ガスは、この熱の一部を吸収し、再び地表に戻しています。これを再放射と言います。そのおかげで、地球の平均気温は15℃となり、人間をはじめ生物が生きるのに適した環境が保たれているのです。本来、温室効果ガスは無くてはならないものです。しかし、温室効果ガスは増えすぎると地球はどんどん暖かくなってしまいます。温暖化による影響は、いろいろなところに出てきています。 平均海面水位 - 海水面の平均は20世紀の間に10~20cmも上昇しました。 氷河 - 20世紀後半、地球上の多くの氷河は大幅に後退しました。 20世紀は、地球規模の氷河後退が起こり始めた分岐点です。特に過去20年間はさらに氷床の融解が促進されました。NASAの衛星調査によると、アンデス、ヒマラヤ、アルプス、ピレネーズで、この10年間に大幅な氷河の縮小が見られました。全氷河のうちで、かなりの部分が消失する可能性があるという報告もあります。
The Earth is warmed by energy from the Sun, and the heat is eradiated from the warmed Earth. A part of the heat is absorbed by greenhouse gases such as CO2 in the atmosphere, and returned to the land surface again. This is called reradiation. Average air temperature is kept at 15 degree with the reradiation, making it possible for living organism including human to live. In the nature of things greenhouse gases are indispensable. However, if greenhouse gases increase, the Earth gets warmer and warmer.Various impacts are seen by the global warming.Average sea level: Average sea level rose 10-20cm during the 20th century.Glaciers: Many glaciers on the Earth considerably retreated in the last half of the 20th century. 20th century is a turning point that glaciers started to retreat globally. Especially for the past two decades ice sheets have increasingly melt. According to NASA's satellite investigation glaciers at the Andes, Himalaya, Alpine and Pyrenees are significantly shrank over the past decade. Some reports say that a large extent of all glaciers may disappear.
異常高温 - 異常高温による森林火災も各地で多発しています。平均気温は20世紀中 に約0.6℃上昇しています。 暑い日は増加した可能性が高く、逆に寒い日はほぼすべての陸域で減少しています。2004年、東京では、最高気温が39.5℃で、真夏日が70日を記録しています。観測史上最高と 気温は20世紀中なる猛暑となりました。スペインやポルトガルでは、熱波にみまわれ、森林火災が多発しました。アラスカでも過去最大規模の森林火災が発生したと報じられました。 大雨、洪水 - 大雨による洪水被害が世界各地で増えています。 干ばつ - 世界各地で干ばつによる被害が出ています。オーストラリア東部、中国東北部など。 台風、竜巻 - 日本では、2004年の夏、台風が異常に発生し、上陸しました。アメリカでは、発生数15、フロリダ州など米国南東部でも大きな被害を受けました。 経済損失 - 被害額は年々増加しています。
Abnormally high temperature: Forest fire by abnormally high temperature frequently occurs in various regions. Average temperature rose about 0.6 degree over the 20th century. Hot days may have increased, and cold days decreased at almost all the land. In 2004 highest temperature hit 39.5 degree, and the number of extremely hot days recorded 70 days in Tokyo. It was the new record high in the 20th century. In Spain and Portugal heat wave and forest fire occur frequently. Also in Alaska record high level of forest fire occured.Heavy rain and flood: Flood by heavy rain increases all over the world.Drought: Drought suffers in many parts of the world including east part of Austlaria, north east of China.Typhoon and tornado: In Japan extraordinary number of typhoons hit the shore in summer of 2004. In the USA fifteen hurricanes were generated, and devastated south east part of the USA including Florida.Economical loss: Economical damage is increasing every year.
クレジットカードのご利用は、お会計1万円以上より利用可能です。 翻訳よろしくおねがいします。
We accept credit card payments of 10,000 yen or more.
It’s time to hold the big banks accountable to the people they serve. Show your support for Wall Street reform
今こそ大手銀行に対して、顧客への説明責任を求める時だ。ウォールストリートの改革にあなたのご支援を。
showed us their flare for the dramatic today with a late inning rally to win 4-3. Tomorrow's rubber match starts at 12:05 p.
今日の劇的な試合の終盤で彼らは爆発し、4対3と逆転勝ちした。明日の決勝戦は午後12:05に開始される。
使用しないことを前提に、国連だけが核を保有することはできないのでしょうか?
I wonder if only UN possesses nuclear weapons on the assumption of no use.
Please answer both Question 8 about Hispanic origin and Question 9 about race. For this cnesus, Hispanic origins are not races.
ヒスパニック系に関する問8と、民族に関する問9の両方に答えてください。この人口調査では、ヒスパニック系は人種ではありません。
Do you feel anything is missing from the site right now? What improvements could we make?
現時点で、このサイトに足りないものが何かあると思いますか?改善した方がいいことは何でしょうか?