Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 今日の劇的な試合の終盤で彼らは爆発し、4対3と逆転勝ちした。 明日の決勝戦は午後12:05に開始される。

この英語から日本語への翻訳依頼は kohamatk さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2010/04/11 07:09:41 閲覧 1981回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

showed us their flare for the dramatic today with a late inning rally to win 4-3. Tomorrow's rubber match starts at 12:05 p.

kohamatk
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/04/11 08:58:36に投稿されました
今日の劇的な試合の終盤で彼らは爆発し、4対3と逆転勝ちした。
明日の決勝戦は午後12:05に開始される。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。