私が作れるお菓子を以下のとおりです。1、レモン風味のマドレーヌ2、柔らかなダクワーズ3、四角い大きなフロランタン4、プルーンとショコラのカップケーキ5、フルーツとアーモンドのカップケーキいかがでしょうか?
Les gâteaux que je pourrai faire sont suivants.1. La madeleine aromatisée au citron.2. La dacquoise molle3. Un grand florentins carré.4. Les cupcakes de la prune et du chocolat.5. Les cupcakes des fruits et de l'amande.
Goengは海外の人と友だちになれる洗練されたコミュニケーションツールです。Facebookのアカウントを持っていればログインするだけです。また、定型文を使って会話もできますので相手の国の言葉が話せなくても大丈夫です。言葉だけじゃなく画像も送れるので普段あった出来事をそのまま写真で伝えられます。さあ、勇気を出して国際交流を始めてみましょう!気候が暑い国です。気候が寒い国です。サッカーが強い国です。食べ物が美味しい国です。あなたの国の反対側です自然がすごい国ですXX好きですか?
Going est un outil raffiné de la communication que l'on pourrait être ami(e) avec les étrangers.Si vous avez l'acompte de Facebook, vous juste signez.D'ailleurs vous n'avez pas besoin de pouvoir parler la langue étrangère car vous pouvez également communiquer par les phrases de forme définie.Vous pouvez également envoyé les images, non seulement les mots, donc vous pouvez donner les nouvelles quotidiennes par des photos.Prenez courage, et allons commencer la communication internationale.C'est un pays chaud.C'est un pays froid.C'est un pays de football qui est fort.C'est un pays où il a beaucoup de nourritures délicieuses.C'est un pays situé derrière votre pays.C'est un pays qui a beaucoup de nature.Aimez vous le(la) xx ?カッコ内は女性形です。
著作権者 様この度は私の出品時のチェック不足により御社の著作権を侵害してしまい大変申し訳ありませんでした。深くお詫び致します。御社の出品は全て削除致しました。今後はチェック機能の行程を1つ増やして、再発防止に努めます。このメールにてこの紛争に終止符をうたせて頂きたいと思っております。どうぞよろしくお願い致します。
Je vous excuse d'empiéter le droit d'auteur par une manque d'une vérification au moment de l'expédition. Je vous fais toutes mes excuses.J'ai effacé tous mes expositions.Je m'efforce un mesure de prévention afin d'éviter la récurrence, en ajoutant un parcours concernant la fonction de la vérification.Je souhaiterais mettre un terme à ce conflit.Je vous remercie.
ご購入有難うございます気に入って頂き本当に嬉しいです。エラー広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。支払いするタイマーを止めるタイマーをとめますか?はいいいえアラームおやすみ時計の設定メニューを閉じる時計表示の大きさを変えるタイマーの設定を変える支払い済みです状態を保存する保存状態を読み出す有料版時計表示をする時計表示を消す子供モードは小さなお子様に不要な機能を停止します。解除には一旦アプリを終了し再起動します。子供モード:アプリを閉じれば終了
Je vous remercie de l'acheter .Je suis content de vous plaire.Erreur Suppression de la publicité/ mettre 5 dessins en plus/ l'enregistrement de préférences. Je vous offrirais tout à prix bas.effectuer le paiementarrêter le minuteurEst ce que l'on s'arrête le minuteur?Oui, s'il vous plaît.Non merci.RéveilBonne nuitla mise de la pendule.fermer le menu.fixer l'étendue d'une indication de pendule.fixer la minuteur.Payé (vous avez déjà effectué le paiement)On garde la situation.On éveille l'état enregistrél'édition payante.On fixe une indication de pendule.On éteint l'indication de pendule.La mode d'enfant, qui coupe les fonction dont les petits enfants ont besoin. Pour lever la fonction, vous devriez éteindre l'app une fois, et vous redémarre l'app.La mode d'enfant : vous fermez l'app, cela fini.
----このアプリは、ウィジェットアプリです。<使い方>①ホーム画面で長押しします。②メニューから「ウィジェット」を選択します。③「Kawaii でんち」を選択します。----・OFFにすると節電だよ☆・ウィジェットデザイン選択
Cet app est un app de widget.Mode d'emploi :① Appuyez sur l'écran longtemps② Sélectionnez "widget" dans le menu③ Sélectionnez "Kawaii pile".... - Si vous éteignez, il fera des économies de courant. - Sélection de dessin de widget.
こちらの商品は完全動作品ですか?故障しているところはありますか?リモコンは付属していますか?
Est ce que cet article marche sans problème?Est ce qu'il y a les points qui est en panne?Est ce que la télécommande est attachée?
荒野の動画を見たよ!楽しんでるね!すごく良い刺激になったよ(^^北海道は本州とはずいぶん違うよ、旅人の為の無料の宿泊施設も多いし!確かにお金は重要だね、私の夢は旅をしながら仕事をすることだよ。インターネットがそれを可能にしてくれると思うんだ。この翻訳もインターネットで親切な誰かがフランス語にしてくれているんだ(^^おかげで私は、あなたの言っている事がすごく良く分かるよ。今度は通訳者をつれて旅がしたいぐらいだ(^^また、会える日を楽しみにしているよ!
J'ai regardé le film de sauvage. Je m'amuse bien. J'ai piqué ma curiosité.Hokkaido est beaucoup différent par rapport à Honshu. Et, il y a beaucoup d'hôtel gratuit pour les voyageurs. Il est certain que l'argent est important. Ma rêve est de voyager en travaillant. Il se peut que l'internet serait possible de réaliser.Cette traduction française est aussi faite par quelqu'un gentil par internet.Je comprend bien ce que tu as dis grâce à cela.Prochaine fois, je voudrai bien voyager avec un interprète.Je suis content de te revoir.
日本発!キャラクターの型のかわいい調理器具コレクション。お弁当をあけて大喜びするお子様の顔や、お誕生日会で大喜びする子供たちの顔を想像すると幸せな気持ちになっちゃいますね!ご紹介するのは、日本でも大人気のキャラクター弁当にも欠かせない小道具です。お子様と一緒に調理するともっと楽しくなっちゃいます。ご招待されたお誕生日パーティーに作ってプレゼントすると、みんなが可愛いと大喜びです。日本のお母さま方にも人気の高い商品です。お誕生日パーティーに持っていくクッキー型としても使えます。
From Japan, lovely collection of the character model. We will be a nice feeling when we imagine that the children's face who are pleased with lunch, and children's face who are pleased by a birthday party.What are introduced is properties indispensable in character lunch in Japan. It will become more pleasant if it cooks together with a child. Every body will be a lovely pleasure when it makes and gives to the invited birthday party.They are also popular goods among mother of Japan. It can also use as a cookie cutter brought to a birthday party.
・Compact, easy to use, rugged, and waterproof• Five intensity levels – set intensity instantly with a press of a button• Bark OdometerTM – Counts the number of times your dog barks so you can determine its effectiveness, even when you are not home, and then adjust intensity as needed• Internal Bark Sensor is activated by vocal cords and designed to help minimize false stimulation• Consistent and dependable so your dog receives the same stimulation each and every time• Easy-to-see light confirms on/off, intensity level, and low battery• Choice of long or short contact points for differing coat thickness• Strap adjusts easily for a perfect fit with any size dog
・コンパクトで、簡単に使用でき、防水加工・5段階の強さがあり、強さをセットしてボタンを押す。・バークの走行距離計TMー犬が吠える回数をカウントすることで、家にいなくても有効性を理解することができるでしょう。そして必要に応じて強さを調整することができます。・Internal Bark Sensorは声帯によって作動され、まちがった誤作動を最小限にする事を助けるよう設定されています。・一致する事と信頼することで、あなたの犬は毎回同じ興奮を受け取ることができます。・ライトでオン/オフ、強さのレベル、電池消耗を示し、見やすい。・異なった皮の厚さに対してのコンタクトポイントの長さの洗濯・ストラップはどんな大きさの犬にも完璧にフィトし簡単に合わせられる。
商品の発送は最速でお願いします。そして、必ずトラッキングナンバーをお知らせください。私が購入した商品は私が使用するのではなく売り物になります。化粧箱が傷ついたりすると売り物になりませんので頑丈な梱包をお願いします。いつもそうされていると思いますが、これだけはお願いします。しっかりと対応していただければ、信頼できる出品者として今後もあなたから商品を買います。よろしくお願いします。
Please send fastest possible.Please inform us a tracking number.The products which I bought will not use myself, they will be article for sale.I'd like a sturdy packing box, if the box of cosmetic damage, they won't be salable.I think that you are always doing same way, but I would like remind you again.f you correspond firmly, I will continue to buy articles from you as an exhibitor who can trust it.
hi friend.....have you got any letter or phone call from the delivery company for the first package.... please check your tracking - 3236743381 http://www.aramex.com/ the address is incomplete please check that and let me know......if you can not sort the problem I will get their phone number to call them please answer ASAP thanks
こんにちは、配達業者から最初の小包に関して何か手紙や電話はありましたか。http://www.aramex.com/で、追跡してみてください。番号は「3236743381」です。住所が不完全です。一度チェックして、連絡ください。もし問題が解決しない場合は、こちらで彼らの番号を調べて、電話してみます。ASAPまで連絡ください。ありがとうございます。
こうしたかかわり合いの中で、色々な考えを聴いて次第に自分の考えも広がっていった。また、色々な夢を聴いて、手伝ったりすることで友達の分だけ夢が増えた。人とのかかわり合いを絶っていたら絶対に経験できなかったと思う。
In such relationship, own opinion spread gradually to listen different opinion. I have a dream of the friend increases by listening to a various dream or help others.If I dissociate from the human relationship, I was not able to see absolutely such experience, I think.
STUNNING AND RARE ANTIQUE SWISS CYLINDER "MERMOD FRERES " MUSIC BOX FROM THE 1800S. IT PLAYS 10 SONGS (AIRS) AND IT IS IN LOVELY UNRESTORED CONDITIONFancy Burl wood box.withORIGINAL GLASS ."Jacot's Safety Check" patented (Sept 22 1885) device that prevents " Cylinder runaway"The Mechanism is perfect with all teeth and gears.MEASUREMENTS:20 INCHES- LENGHT8 7/8 INCHES- WIDTH6 INCHES-HEIGHTCYLINDER- 11 INCHES LONGINSIDE THE BOX:JACOT'S SAFETY CHECK, PATENT SEPT 22, 1885Serial number #21716 next to Jacot`s safety check and also repeated on the Melody List MARKED M.Ffor"MERMOD FRERES"HAND WIND RUBY Jewel M.F.1840 THE COMB NEAR THE CYLINDER HAS 62 TEETHTHE MUSIC BOX PLAYS AND HAS A BEAUTIFUL TONE
美く、珍しいアンティークの1800sスイスのシリンダー・オルゴール手を加えてない気の箱に10曲入っています。歯車と装着がよく噛み合っている。サイズ:高さ 20インチ幅 8 7/8インチ高さ 6インチシリンダー の長さ 11インチ内容物オルゴール本体シリアル番号 #21716メロディーリスト機械光沢仕上げのマークM.F.1800のルビーの宝石シリンダーには、62の歯車がある。オルゴールは、美しい音で演奏される。
Pelican cases feature an exclusive 1/4" neoprene o-ring to guarantee a perfect seal. Neither dust nor water can penetrate this barrier. All Pelican cases are absolutely airtight. The exclusive built-in o-ring sealed pressure purge valve allows for quick equalization after changes in altitude or temperature. Larger cases are by special order only.Designed with the professional or serious photographer in mind, these cases offer total protection against impact, vibration, and thermal shock for your camera or laptop. Padded adjustable interior compartments instead of pluck-n-fit foam and an ergonomic curved and padded shoulder straps allows you to sling it over your shoulder.
ペリカンは、特ダネ1/4を特徴とします」と、ネオプレンオ-リングは完璧なシールに保証します。ちりも水も、このバリアに浸透することができません。ペリカンは確固したものです。独占的なビルトインオ-リング決定された圧力追放弁は、高度または温度の変化の後、速い平等化を考慮に入れます。より大きなケースは、特別命令のそばにだけあります。心でプロであるか厳粛なカメラマンと設計されて、これらのケースは、あなたのカメラまたはラップトップのために影響、振動と熱衝撃からの完全な保護を提供します。元気-n-合うものの代わりに忍び足で歩かれた可調内部のコンパートメントは泡立ちます、そして、エルゴノミクス曲がってパッドを入れられたショルダーストラップによってそれをあなたの肩に掛けることができます。
保険取り扱います指圧を中心に、必要に応じて温灸・鍼を用いて施術いたします。鍼は「使い捨て鍼」を、灸は火傷の心配の無い「温灸」を使用しております。在宅療養中の方へは医療保険扱いの施術もおこなっております。関節の動きの改善や拘縮の予防、筋力の維持や強化、むくみの改善、血行の改善を目指します。寝たきり・歩行困難など、ご自身で医療機関への通院が困難な方が対象となります。料金は施術部位・保険負担割合等により多少異なりますのでお気軽にお問い合わせくだい。日祝祭日もだいたいやってます
We deal with insuranceMainly on shiatsu, I operate using moxibustion, acupuncture as needed.As for the acupuncture, the moxibustion uses "moxibustion" without the worry of the burn with "disposable acupuncture".I will perform the operation with medical insurance for patient who are under medical treatment at home.I aim at improvement of the movement of the joint and the contractural prevention, maintenance and reinforcement of the muscular strength, improvement of the swelling, the improvement of the blood circulation.One having difficulty in going to hospital to a medical institution becomes a target to have slept in own including the walk difficulty.Please ask without reserve about rate, the rate will be changed depend on a surgical operation part, an insurance burden ratio.I will generally work on a holiday.
We're sorry to inform you that the items are temporarily out of stockand unavailable to ship. The items will ship as soon as they becomeavailable. We apologize for the inconvenience and remind you that yourcredit card will not be charged until your order has shipped.Again, thank you for writing DeepDiscount.com. We appreciate yourbusiness.
申し訳ございませんが、現在、注文商品は在庫切れとなっており輸送できませんが、商品が確保されしだい輸送は可能です。ご不便をおかけしまして申し訳ございません。商品が輸送されるまでは、お客様のクレジットカードからの引き落としはされません。また、ディープディスカウントドットコムを利用いただきありがとうございます。 私はあなたのビジネスを評価します。