狩集 晴樹 (kari422) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/11/03 18:03:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/11/03 18:04:51
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/28 23:28:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/28 23:27:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/25 00:37:03
|
|
コメント いい訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/18 12:56:12
|
|
コメント 意味も通りミスもなく素晴らしい訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 19:07:46
|
|
コメント ミスもなく、商品案内として違和感のない内容だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/18 12:44:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 19:04:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 20:18:14
|
|
コメント やや直訳ですが間違いはなく、いい翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/18 12:53:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/11/03 18:06:24
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います!完璧です |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/25 23:31:47
|
|
コメント 自然でいい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/25 00:39:02
|
|
コメント とても自然な訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/25 00:41:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/25 23:32:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/25 23:30:04
|
|
コメント 原文に会ったトーンでいい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/26 00:35:56
|
|