Jenica (jenica_922) — もらったレビュー
本人確認済み
約10年前
女性
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ)
日本語
中国語(簡体字)
英語
技術
ファッション
漫画
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/21 06:21:00
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/21 04:34:35
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/20 10:11:38
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/20 12:19:25
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/19 04:01:49
|
|
コメント Unfortunately I could hardly understand the translated sentences. We don't use the word リワーク so I cannot understand the key messages for ... |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/19 03:55:18
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/20 11:11:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/11/19 05:04:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/18 16:02:25
|
|
コメント 良いと思います。 |