他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 Few days ago I have sent a message along with a picture. Please take a look at this picture.. Witout a part I can not ware this product.
修正後 A few days ago, I sent a message along with a picture from eBay. Please check it. Without a part you cannot attach this product.
修正後 Few days ago I have sent a message along with a picture. Please take a look at that picture. Without the part I can not install this product.
修正後 A few days ago, I sent a message along with a picture through ebay. Please take a look at it. You cannot wear the item without the part.
元の翻訳 We will let you know the amout of samples we have sent to you. We have sent 3pcs of 4 kinds of samples. Please select one of the best taste and flavor.We indicate A B C D on samples. All the samples do not contain any artificial flavor so that the flavor of banana might be a slightly weak. Please try and let me know.
修正後 We are writing you to let you know regarding the number of samples we have sent to you. We have sent 4 kinds of samples of 3 pcs each. Please select the type with the best texture and flavor from these four.We indicated these samples as A, B, C, and D. All the samples do not contain any artificial banana flavor so the banana flavor might be slightly weak. Please try them and let me know.