キャンペーン内容:①特大パネルが展示された「なろうよ」コンセプトルームがオープン!(新橋SL広場前店のみ) ②「なろうよ」スペシャルコラボドリンクを販売!ランダムでオリジナルコースターが付いてきます(全3種)※未成年の方の飲酒はご遠慮ください。 ③課題曲チャレンジでプレゼントをGETしよう!採点機能で下記高得点もしくはゾロ目点を出したお客様に、その場で豪華プレゼント!
Campaign details:1. "Let's it happen" concept room open for big panel exhibition!(Shimbashi SL Square front branch only)2. Sale of special collaboration drink for "Let's it happen"Take random original coasters(All 3 types)*Minors please refrain from drinking alcohol.3. Challenge for the repertoire for the goods!Scoring function will determinate for the best score or matching dice to get the luxurious goods.
playroom会員限定 第二弾公演 先行チケット受付のご案内倖田來未初の47都道府県ベストシングルコレクションツアー、後半戦の第二弾公演がモバイルファンクラブ・playroomにて先行抽選予約受付開始となりました!●申込・確認期間2016年3月22日(火)12:00~2016年3月28日(月)23:59※申込期間内にご入会した方までが対象となります。●当落確認・入金期間2016年4月2日(土)15:00~2016年4月6日(水)23:00
playroom member only Ticket preceding reservation services in 2nd public performanceBest single collections tour for 47 prefectures of Koda Kumi in first time has been started for the 2nd preceding of last half lottery for mobile fanclub playroom!●Application/Confirmation period2016/3/22(Tue) 12:00 - 2016/3/28(Mon) 23:59※For only the member who apply during application period●Lottery confirmation/Payment period2016/4/2(Sat)15:00 - 2016/4/6(Wed)23:00
10月30日(日) 大分 大分iichikoグランシアタ11月13日(日) 沖縄 沖縄市民会★公演の詳細はコチラ<チケット料金>・一般指定席:8,400円(税込) ・ファミリーシート:8,400円(税込) 【倖田組・playroomのみでの販売】 ※『ファミリーシート』とは、小さなお子様やライブを着席して御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただくチケットで、ライブ中は必ず着席していただきます様お願い致します。
10/30(Sun) Oita prefecture Oita iichiko grand theatre11/13(Sun) Okinawa Okinawa civil association hall★Details of performance<Ticket fee>・General seat: 8,400 Yen(Tax included) ・Family seat: 8,400 Yen(Tax included) 【Koda group/only services by playroom】 ※『Family seat』 means the seat services for the audiences who are coming with their child to watch the live concert. Please seating your seat until the live concert end.
京都市では,2020年東京オリンピック・パラリンピックに向けて,更なる観光客の増加が見込まれる中,国内外からの観光客にスムーズに京都観光を楽しんでいただけるよう,様々な受入環境の整備を進めています。 とりわけ観光案内所は観光客の受入環境の先頭に立つものであり,ニーズに合った案内サービスが求められ,ますますその重要性が増しています。
For the outlook of tourists increasing of Kyoto prefecture since the Tokyo Olympic/Paralympic 2020, there was an upgrade for environment for the tourists from domestic and foreign countries who would travel in Kyoto.Especially, the tourist offices have been lead for environmental upgrade, any needs of suitable services are increasingly required for this situation.
この度は折角ご購入いただいたのにも関わらず、不快な思いをさせてしまいまして誠に申し訳ございません。改めて商品を1セット送らせて頂こうと思います。お客様のご住所が分かりませんので、お手数ですが、購入履歴から私どもへ連絡を入れて頂けますでしょうか?何卒宜しくお願いいたします。最後に心からお詫び申し上げます。
My sincerely apology for this purchasing.I would send you a set of this product.I am sorry to disturb you again, but could you please send me the address for delivery?Lastly, I would like to say I am sorry again.
2/3gのサンプルは、私が今日お客様から電話で言われました。2/3gを100kg(10ケース)サンプルとして作ってください。サンプル商品は、前のデザインのカートンボックス(画像参照)が余っていると思うので、それに詰めてください。そして、今回輸出するコンテナと一緒に入れて送って下さい。このサンプル代金は、今回の商品の残金を支払いする際に一緒に支払います。
I have heard from the customer about 2/3 g. of sample today.Please prepare 100 kg. of sample 2/3 g. (10 cases).There are some of carton boxes of previous design(as the image), please keep sample products into it.And please deliver by the container you have to export this time.I will submit the payment of sample products together with remaining payment of these goods.
Since none of these factors are under control by the customer evaluating his X7, there has to be criteria for declaring an X7 faulty that can be readily evaluated by the customer. We have settled on the criterion that if the interference noise can be heard through any one or more pairs of on-ear or over-ear headphones you own--as opposed to earbuds or IEMs,we will readily accept its return / exchange or take it in for repair.On the other hand, we will not be carrying out any cross-examination of the customer's claims on the above when evaluating returns. We are depending on your goodwill as a FiiO customer to return genuinely problematic units to us and see us through this difficult period for our company.
これらの要因はお客様自身のX7評価によってコントロールできるため、X7の不具合の宣言基準をすぐお客様に評価しないといけません。私たちの基準設定では、あなたが持っているヘッドホンに片方でも両方で異音雑音があれば;イヤーホンの音出し方向またはIEMs、即座に返品・交換それとも修理を実施します。いわゆる、上記のようにお客様のクレームで返品となった場合には照合試験を実施しておりません。あなたのご期待に添えてこの問題の真相をお客様から採取し、弊社で乗り越えていこうと思っております。