握手会に関するお問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)■舞台挨拶チケット販売詳細はこちらをご覧くださいhttp://l-tike.com/d1/AA02G03F1.do?DBNID=3&ALCD=1&PGCD=197513「学校の怪談 呪いの言霊」オフィシャルサイトhttp://www.gakko-no-kaidan.com/"
Contact Information about handshake meetingAvex Marketing, Inc.0120-85-0095 (Weekdays only 11:00~18:00)■Greeting from the stage ticket salesFor more information, please click herehttp://l-tike.com/d1/AA02G03F1.do?DBNID=3&ALCD=1&PGCD=197513「Soul of the language ghost storyguage g of the curse of school」 official websitehttp://www.gakko-no-kaidan.com/"
"② AKIBAカルチャーズ劇場におけるイベントへの直接参加日程:2014年5月22日(木)会場:AKIBAカルチャーズ劇場時間:OPEN/18:30 START/19:00料金:ShowroomでShow Gold 1000G以上の購入(イベント当日1週間以内のShow Gold購入)もしくは、現金で1500円の支払い。※現金は当日受付支払い、ShowGoldは当日受付前にご購入をお済ませ下さい※1応募につき1名入場可能※応募多数の場合抽選となります"
"② AKIBA 문화 극장에있어서 이벤트에의 직접 참여일정: 2014년5월22일 (목)회장: AKIBA 문화 극장시간: OPEN/18:30 START/19:00요금: Showroom에서 Show Gold 1000G이상의 구입 (이벤트 당일 1주일 이내의 Show Gold 구입) 또는, 현금으로 1500원을 지불.※현금은 당일 접수 지불, Show Gold는 당일 접수전에 구입을 완료하여 주시기 바랍니다.※1응모 당 1명 입장 가능※응모 다수의 경우 추첨이됩니다 "
"【会場CD販売】イベント当日、AKIBAカルチャーズ劇場においてCDの販売を行います。会場にて5月21日発売のNew Single 『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』(Type-A~Cのうちどれでも)をご購入のお客様に先着で握手会参加券をプレゼント致します。握手会の開催は当日20:30~を予定しております。※当日の状況により握手会開催時間が前後する場合がございます。"
"【회장 CD 판매】이벤트 당일, AKIBA 문화극장 에서 CD의 판매를 합니다.회장에서 5월21일 발매의 New Single 『십자가 〜영화 「학교의 괴담 - 저주의 영력 -」Ver.〜』(Type-A~C 중에서 아무거나) 를 구입하신 고객님께 선착으로 악수회 참가권을 선물 해드리겠습니다.악수회의 개최는 당일 10:30~을 예정하고 있습니다.※당일의 상황에 따라 악수회 개최 시간이 전후하는 경우가 있습니다."
"・CD販売時間①17:30~19:00 先行販売 (※18:20~18:40は入場整列・入場のため販売中止)②20:30~握手会終了時まで■注意事項※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚握手会への参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。※会場への問い合わせはお控え下さい。"
"・CD 판매 시간①17:30~19:00 선행 판매 (※18:20~18:40는 입장 정리・입장에 대한 판매 중지)②20:30~악수회 종료시까지 ■주의 사항※악수회 회장의 사정상, 차례를 기다리시는 고객님이 계시는 경우에도 종료가 되는 경우가 있습니다.※복수 매의 악수회의 참가권을 가지고 계신 고객님의 2번째 이후의 참가 경우는 다시, 열의 최후미에 줄에서 기다리게 됩니다.※회장으로의 문의는 삼가 주십시오."
変更前)販売期間: 2014年5月17日(土) 正午より対象商品:1「野王~愛と欲望の果て~」コンプリートDVD BOX(初回限定ドフンバージョン): 参加券2枚つき(ペア席)2「野王~愛と欲望の果て~」通常版DVD BOX I : 参加券1枚つき3「野王~愛と欲望の果て~」通常版DVD BOX II: 参加券1枚つき変更後)販売期間:2014年5月28日(水) 18:00より
Before the changes)Sales period: Saturday, May 17th, 2014 from noonTarget securities:1「King~End of love and the desire~」Complete DVD BOX (First Press Limited Dohoon version): With two pieces Participation tickets (Pairs seat)2「King~End of love and the desire~」regular edition DVD BOX I: With one piece of participation tickets3「King~End of love and the desire~」regular edition II: With one piece of participation ticketsAfter the changes)Sales Period: Wednesday. May 28th, 2014 from 6pm
5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131
5월18일(일)MBS・TBS계열『호무카미』출연결정!!【MV선행 독점 배포】 NEW SINGLE「Sweat」의MV 「Gyao!」에서 3 일간 독점 배포 개시!【USTREAM】디스커버 여자 VOL.131
Sunday, May 18th, MBS・TBS series「Homukami」Appearance decisions!!【MVPreceding Exclusive】NEW SINGLE 「Sweat」MV is exclusively starting in "Gyao!" for three days!【USTREAM】Discover GIRLS STYLE VOL.131
Send Anywhere has accumulated over 200,000 “monthly active devices” that use its app, of which Kang estimates 65 percent make up its monthly active userbase. The team hopes to pass the 1 million monthly active user benchmark by the end of the year.
'Send Anywhere'は このアプリが使われている”月列のアクティブデバイス”が200,000を超えた、 そのうち カン氏は 65%が月例アクティブユーザーベースを構成するであると見積もっている。チームは今年末までに月列アクティブユーザーベンチマークが百万人を超すのを願っている。
リサーチについて検索サイトは何を使いましたか?検索ワードはなんですか?リサーチしたお店に電話などで詳細を確認をすることはできますか?どのようにすれば取引先を見つけられると思いますか?日本のスマートフォンを高値で買取りしている店舗を見つけることはできますか?(日本以外の国であれば可。別途報酬あり)このリサーチを続けるならどの国が良いと思いますか?あなたの国でスマートフォンは普及していますか?あなたが利用しているショッピングサイトは?あなたが利用しているオークションサイトは?
About a researchWhat did the search site use?What is the word that you search?Can the shop which researched in identify the details over telephones?How do you think the way I can found the business partner?Can you find a store buying a Japanese smartphone at a high price?(if a country except japan is fine. There is a separate remuneration)Which country thinks it to be good if I continue this research?Do the smartphones spread in your country?The shopping site that you use?The auction site that you use?
私達のシステムの設定にミスがあり、指摘の商品を誤って出品してしまいました。現在、システムは改善されています。
The setting of our system includes a mistake, a product of the indication exhibited it by mistake.Currently, the system is improved.
フットボールで世界に平和を日本からを世界へお届けします
By football in the world peaceSend from Japan to the world
返信ありがとうございます追加で質問させてくださいユーザー登録する際に全ての項目を入力しないとアラートが表示されますが、どのファイルで制御しているか教えてもらえますか?あとサムネイルをクリックしたら動画の場合、LightboxみたいにPOP UPで表示できれば良いと思いましたが、YouTube以外の対応が難しそうですね。いろいろ設定してみた感想としては大変満足しています。機能が豊富だし、ページの表示スピードが速いのが特に良いです。本当にありがとうございます。
Thank you for a replyPlease let me ask an additional question.An alert displayed when I do not check all items when I register,Could you tell me which file you control it with.If I click thumbnail in the case of an animation, I thought that you should be able to display POP in improving like Lightbox, but, orrespondence except YouTube seems to be difficult.I am satisfied as an impression very much, that I set it in various ways. A function is abundant and, the indication speed of the page is particularly good to be fast. Thank you from the bottom of my heart.
何個購入したら大幅にお安くしていただけますでしょうか??他に取引きをしている日本の企業はいますか?日本最安値で購入したいと考えております。アメリカから輸入して販売している方で、日本で最安値の販売価格は13000円(約$125)です。あなたが提示した価格では、価格競争に勝てません。こちらの要望ばかりで大変恐縮ですが、大量に購入致します。(もしくは他のモデルも購入します)ので、ご検討いただけませんでしょうか?今後も定期的に継続して購入致します。よろしくお願い致します。
Would you largely make it inexpensive, if I purchase several?Is there have any Japanese company making a deal elsewhere?I want to purchase with a low price of Japan.In the one that import it from the United States and sell,The sales price of the low is 13,000 yen in Japan (approximately $ 125).We can not win at price competition by the price that you showed us.I am terribly sorry only for this demand,We will purchase it in large quantities.(Or we will purchase other model) that being the case,can I have your consideration?It continues regularly and will purchase it in future.We ask for your consideration on this matter.
Hello, this is to let you know that our order department will be processing this order within 24 hrs.8. Is my hammock stand weather resistant?All metal hammocks stands that are offered by Vivere are powder coated to protect the steel frame from rusting. However if the stand is left outside year after year, it may begin to show signs of rust. If this happens to yours, lightly sand the rusty areas and cover again with matching spray paint.
こんにちは、これは、あなたに我々の順序部が24時間以内にこの命令を処理しているということを知しています。8.私のハンモック姿勢は天気によって抵抗しますか?Vivereによって提供されるすべての金属ハンモック姿勢は、鉄骨をさびることから保護するためにおおわれている粉です。しかし、姿勢が年々外にしておかれるならば、それはさびの合図を示し始めてるかもしれません。あなたのハンモックがこの場合、軽く、さびた地域を紙やすりで磨いて、あっているスプレー・ペンキでもう一度カバーしてください。
映像センターは、5月21日から23日までの3日間東京ビッグサイトで開催される「第5回教育ITソリューションEXPO(EDIX)」に出展する。出展5年目となる今回は、タッチ&トライコーナーを増設することもあって、ブース規模を拡大しての参加となる。メインステージでは、“導入担当者の為のお役立ち情報をご提供するブース”をコンセプトに、導入・活用のポイントやソリューションをテーマ別に紹介する「各種セミナー」のほか、「導入実績校の先生による特別講演」を行なう。
Audio Visual Communications LTD. We will exhibit 『The fifth education IT solution EXPO (EDIX) 』that is started on May 21st in Tokyo Big Sight for three days until the 23rd. This time when it is the exhibition fifth year, may build more touch & trial corners, it will become the participation that extends a booth scale.On the main stage, "The booth which helpful, and provides information for the introduction person in charge" in a concept, tips of introduction, We will have the utilization, introduce solution according to a theme 『Various seminars』in addition to, and 『Special lecture by the teacher of the introduction results school』