Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!! 【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は juah0703 さん intswson0124 さん peper456 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/05/23 12:06:08 閲覧 1628回
残り時間: 終了

5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!

【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!

【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131

juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/23 12:19:23に投稿されました
5월 18일(일) MBS·TBS 계열 '호무카미' 출연결정!!

[MV 선공개 단독배포] NEW SINGLE 'Sweat' 의 MV가 'Gyao!'에서 3일간 단독 배포 개시!

[USTREAM] 디스커버 죠시류 VOL.131
intswson0124
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/23 13:11:35に投稿されました
5월18일(일)MBS・TBS계열『호무카미』출연결정!!
【MV선행 독점 배포】 NEW SINGLE「Sweat」의MV 「Gyao!」에서 3 일간 독점 배포 개시!

【USTREAM】디스커버 여자 VOL.131
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peper456
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/23 13:09:14に投稿されました
5월 18일 (일) MBS/TBS계열 "호무카미(ホムカミ)" 출연 결정!!

【 MV선행 독점 배포】 NEW SINGLE 'Sweat'의 MV가 'Gyao!'에서 3일간 독점배포개시!

【 USTREAM】 디스크 커버 여자류 VOL.131

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。