Hiroyama Takeshi (howrahexp) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前 男性 50代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/14 11:21:59
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/17 13:33:56
コメント
うまく訳せていると思います。
russ87 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/29 18:08:29
chanceofrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 07:47:45
コメント
Great job, I like how you closed the letter in proper English letter-writing format.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 06:49:52
コメント
勉強になりました。
naoko_yamazaki この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/14 17:52:13