Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

honeylemon (honeylemon003) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前
ニュージーランド
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 17:24:54
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 15:18:06
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 17:29:27
コメント
良い翻訳だと思います。お手本にしたいと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/25 17:30:51
コメント
簡潔でいい翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/27 17:04:43
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/27 17:06:43
コメント
良い翻訳だと思います、お手本にさせていただきます。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/27 13:31:36
コメント
分かりやすくて良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/27 16:18:26
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/27 17:08:54
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/22 14:21:47
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/16 15:34:50
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/15 12:41:01
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/14 12:35:31
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/14 13:16:33
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/14 08:16:13
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/14 08:18:16
コメント
よい翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/14 08:22:20
コメント
お手本にしたい、よい翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/14 13:07:36
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/12 17:41:38
コメント
送り先の名前、マサキは、マサアキの方がより正確かと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/12 14:22:48
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/12 13:28:13
コメント
とても分かりやすくて、よい翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/12 13:30:38
コメント
とても良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/11 14:13:37
コメント
大変良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/06 06:40:29
コメント
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/06 06:36:37