Made in JapanのオリジナルWhite Snake時代のVaiが使用していましたが、その他にもJohn Petrucciなど海外の技巧派プレーヤーが使用した名機です非常に人気が高く最近PREMIUMシリーズでリイシューモデルが発売されましたが、こちらが日本製のオリジナルで当時のものですブリッジには現在でも人気のLo-Pro EDGEを採用しておりオリジナルならではの魅力がありますバスウッドボディーに1pc.のメイプルネックは、低音~高音迄バランスよく出ています
An original instruments Made in JapanThis is a high performance instruments which Vai in the White Snake Period had used, in addition, overseas technicians player such as John Petrucci had used.Because of popularity being very high, a reissue model has been released in the PREMIUM series recently. But this is an original one made in Japan.The Lo-Pro EDGE which is popular even now is used as a bridge, so it is attractive as only original one.From low tone to high-pitched tone in good balance is put out by BASSWOOD body with maple neck of 1pc.
当店舗で提供するアンティーク商品の多くは日本全国の古民家の蔵から預かったものや、アンティークコレクターからの委託品で、その数1万点以上にのぼります。その中でも選りすぐりの商品をアンティーク鑑定歴10年以上のスタッフが厳選して出品しております。古いものになりますと300年以上前の物もございますので、汚れやダメージ、虫食いがある物もございますので商品写真をよくご確認の上、入札くださいますよう御願い致します。
Our store sell a lot of antique commodities which have been charged from the warehouse of the old family, all over Japan and numbers of commodities are rised more than the 10,000. In that, much choiced commodities further being selected carefully by staffs who has an antique judgment career of more than ten years are exhibited.There are commodities which had been created at the old time more than 300 years ago, some of them has certain dirts, damages and worm-eaten spots. Please confirm the commoditie's photographs well and bid it, I pray for.
Aさん、不在のお知らせAさんは◯月◯日まで日本帰国し、◯月◯日から出社します。不在中に急ぎでサインが必要な書類がありましたら、Bさんが代理でサインします。
Notification: Mr. / Ms. A"san" has been absent now.Mr. / Ms. A"san" will come back to Japan and come to his/her office from ○,○th.If there are documents needed his/her signature during his/her absent, B san signs in substitution
『WINTER of LOVE』【店頭・ECサイト】予約購入者特典決定!店頭・ECサイトにて『WINTER of LOVE』をご予約いただきますと、特典としてB2サイズ告知ポスターをプレゼントします。【対象商品】2016年1月20日発売 『WINTER of LOVE』CD+DVD(RZCD-86046/B) ¥3,000+税CD+Blu-ray(RZCD-86047/B) ¥3,500+税
"WINTER of LOVE" [Store / EC site] Reservation Purchaser's Privilege is decide !Having made a reservations of the "WINTER of LOVE" in the store / EC site, a public announcement poster in B2 size is presented as the Privilege.[ commodity for the privilege objective ] "WINTER of LOVE" released January 20, 2016 CD+DVD (RZCD-86046/B) 3,000Jpy+ TaxCD+Blu-ray (RZCD-86047/B ) 3,500Jpy+Tax)
悪いけど以下のメッセージと添付した写真をそのまま工場に直接送ってもらえませんかメイクアップアーティストの皆さまへいつも人形に繊細で丁寧なメイクをしてくれて心より感謝していますまた、お願いした色の件は素晴らしい出来で感動しました今日はご相談があってメールしました実は、前回注文した2体の人形についてお客様からのクレームを頂きました受け取った人形のお顔のメイクが商品写真のメイクと違うというクレームです確認してみたところ、たしかに最初の頃に注文した人形と比べると2つの違いがありました
I' m sorry but are the following messages and the attached photograph sent to the factory directly?To all make-up artistsI thank heartily for always putting delicate, careful make-up to dolls And the color being asked was the splendid result, I had been impressed deeply.Today, I e-maile you to consult about following. In fact, I have had an claim from the customer about two ordered dolls last time.The make-up of the face of received dolls being different from the make-up of the commodity photograph is the clame.Certainly there are differences in two points, comparing with firstly ordered dolls on checking.
Boyan Boev さん今回も取引依頼を頂きありがとうございます。ご依頼頂いた商品ですが、日本が正月休みで販売者の発送予定が分からないため現在問い合わせをしています。販売者からの返答が有り次第、入札・発送の準備を進めます。進展が有り次第またご連絡しますね。
Mr./Mis Boyan Boev "san"We are very glad to give us a business request this time.The commodity which you had requested, is now under inquiry to the distributor, because Japan is in New Year Holidays so the shipping schedule is not clear.As soon as the distributor replies, bid / shipping arrangement will be carried out.As soon as we have any advance, we'll contact you again !
「こうなったらいいな。=iina-style」「あったらいいな。=iina-いのべ」日本で販売されていないもの。大小問わずInnovationを起こし人々の生活をより便利に出来るもの。合わせてデザイン性にも優れている、そんな商品をご提供したいと考えております。お問い合わせはこちらからお願いします。現在、求人募集はありません。
"It is nice style to be in this way"."It is nice to have an innovation".The good which is not sold in Japan.Raising Innovation regardless of big or small, the life of people being made more usefull, in addition, being superior in the design in total, we want to supply such commodities.Any inquiry is asked from there.We haven't any job offer now.
Q3: 利用できるシステムの推奨環境を教えて下さいA: 快適にご利用頂ける環境として、下記の環境を推奨しております。各ページの構成Q1: 「募集テーマ」とはなんですか?A: デザイナーのみなさんに対する、製品企画・プロダクトデザインの募集テーマを閲覧できるページです。TRINUSでは、様々な可能性を秘めているが、世の中で十分に活用されていない日本中のユニークな技術や素材を発掘しています。募集テーマのページでは、技術の中身のみならず開発に至ったストーリーにも着目しています。
Q3: Please tell me the recommended environment of an available system.A: I recommend the following environment which you use comfortably. The constitution of each pageQ1: What is "the raising theme?"A: It is a page for designers that can read a raising theme of a product plan / a product design.In TRINUS, unique technology and material in Japan which hide various possibility but is not utilized enough in the world, is excavated.In the page of the raising theme, attention about not only technical contents but also the story that reached development, is paid.
このような開発者の想いも汲み、デザイナーの皆さまのクリエイティビティをプラスすることで新しいプロダクトを世界に発信しましょう。Q2: 「投稿作品」とはなんですか?A: 募集テーマに対して、様々なデザイナーが投稿したデザイン作品を閲覧することができるページです。多数の投稿されたデザイン作品の中で、どれを製品化すべきかご意見をください。皆さまが気になる製品企画・デザインに対して、評価やコメントを残すことによって、プロデューサーの役割を担うことが可能です。
Let's send new products to the world by considering the idea of such developers with adding creativity of designers.Q2: What is "the contribution work?"A: It is the page that can browse the design work which various designers are contributed for a raising theme. Please tell me opinions which should be manufactured in a large number of contributed design works. I can carry the role as the producer by having an evaluation and comment for product plans / designs which are interested in by you.
この度は本当に申し訳ございませんでした。代金引換を行っていない事を知りませんでした。申し訳ありません。それでは、送料を教えて下さい。商品代金と送料を合わせて、先にお支払いします。お手数をお掛けしますが、よろしくお願いします。
This time I am really sorry.I did not know that I did not perform cash on delivery. I'm sorry.Then please tell me the postage.I ahead make a payment of commodity price adding the postage .I have bother you but thanking you in advance.
その圧倒的なルックスで知られるYW-800G/1973年製。オールハカランダボディ+ホンジュラスマホガニーネック。ハカランダを絵に描いたような木目は、近年ものと明らかに一線を画しております。現状ナット交換によりライトハンドとなっておりますが、ご覧の通り本来はレフトハンドとして製作された当時のものです。近年では市場に出回る事自体極端に少ない同モデルの初期モデルです。ビンテージにより細かな傷なのがありますが、年代から考えるととても良いコンディションと言えます。
YW-800G/1973 year made,which is known with the overwhelming looks.All Jacaranda Body+Honduran Mahogany Neck.The wood grain of the Jacaranda which is just like a drawing picture, makes a distinction from a late year's made one clearly.Present form is for light handed because of nut exchange, but as you see, original has been produced for left handed.It is the initial model which is extremely rare to be sold in late year's market. It has small wounds because of a vintage, but it may be said that it is good condition at all considering from the manufacturing year.