Conyacサービス終了のお知らせ

hiromichi (hiromichi) 付けたレビュー

本人確認済み
5年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
文化 文学 音楽 Arts
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
hiromichi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/23 16:51:34
hiromichi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/23 17:29:20
hiromichi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/23 16:58:37
コメント
自然で読みやすい素晴らしい訳だと思います。
hiromichi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/22 16:51:40
コメント
大変分かりやすく自然な訳だと思います。
hiromichi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/06 11:43:28
hiromichi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/02 18:21:13
hiromichi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/06 11:52:23
コメント
原文が不正確な英語ですが、内容を汲み取って上手に自然な訳に仕上げてあると思いました。
hiromichi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/06 12:06:23
hiromichi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/28 13:58:59