hiromichi (hiromichi) — 付けたレビュー
本人確認済み
5年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
文化
文学
音楽
Arts
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/07/23 16:51:34
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/07/23 17:29:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/07/23 16:58:37
|
|
コメント 自然で読みやすい素晴らしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/03/22 16:51:40
|
|
コメント 大変分かりやすく自然な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/03/06 11:43:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/04/02 18:21:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/03/06 11:52:23
|
|
コメント 原文が不正確な英語ですが、内容を汲み取って上手に自然な訳に仕上げてあると思いました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/03/06 12:06:23
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/03/28 13:58:59
|
|