Hiromi (hbell) — もらったレビュー
本人確認済み
11年弱前
アメリカ
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 18:59:49
|
|
コメント good |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/24 16:21:05
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/24 13:40:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/24 13:43:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/17 00:26:10
|
|
コメント 正確でわかりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/17 11:41:23
|
|
コメント organic reach 化粧品関係ではないですよね? |