Conyacサービス終了のお知らせ

greenmann0157 もらったレビュー

本人確認未認証
約11年前
日本語 (ネイティブ) 英語 ドイツ語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/20 04:30:28
コメント
ガイドラインに従って訳しましょう
katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 08:01:26
takapitan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/17 17:13:36
コメント
お疲れ様でした。only 1 pic というのは、only 1 pieceのことかと思います。後に出てくる4 piece combo kitとも整合性が取れます。送られてきた商品も違うし、個数も違う、というクレームだと思います。これを書いた人はネイティブではないと思いますの...
linne0213 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/28 10:56:16
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 22:26:56
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 16:12:32
glenwp この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/26 00:35:07
コメント
勉強になりました。どうも
kjycon_888 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/05 17:13:35
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/23 17:04:21
rollingchopsticks この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/29 16:08:55
linne0213 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/25 01:47:36
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/18 09:53:28