greenmann0157 — もらったレビュー
本人確認未認証
約11年前
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/20 04:30:28
|
|
コメント ガイドラインに従って訳しましょう |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/26 08:01:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/17 17:13:36
|
|
コメント お疲れ様でした。only 1 pic というのは、only 1 pieceのことかと思います。後に出てくる4 piece combo kitとも整合性が取れます。送られてきた商品も違うし、個数も違う、というクレームだと思います。これを書いた人はネイティブではないと思いますの... |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/28 10:56:16
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/25 22:26:56
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/26 16:12:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/26 00:35:07
|
|
コメント 勉強になりました。どうも |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/05 17:13:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/23 17:04:21
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/29 16:08:55
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/25 01:47:36
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/18 09:53:28
|
|