31-2If you want to predict a good future for yourself, act positive, think positive, etc., and the world will be yours. Always be positive about yourself when you talk. If you're negative, it causes others to lose faith in you, and you also lose faith in yourself. Always be positive in your speech, regardless of whether someone else is around, as you are the most important person that will hear it. Remember, your attitude is contagious to others as well as to yourself, so predict good fortune for yourself and others and it will come true.
31-2自分にとって良い運勢を予見したかったら、ポジティブに行動し、ポジティブに考えることだ。そうすれば世界はあなたのものになる。話すときはいつも自分についてポジティブになろう。ネガティブだと、聞き手まであなたへの信頼を失ってしまい、あなた自身も自信がなくなってしまう。スピーチを行うときは、誰が周りにいるかにかかわらず、いつもポジティブになろう。あなた自身がスピーチを聞く一番大切な人なのだから。ところで、あなたの態度は他人やあなた自身に対しても感染するということを心にとめてほしい。だから自分にも他人にも良い運勢を予見すれば、それが現実のものとなるだろう。
31-1Be your own fortune-teller and predict good things for yourself. Here is a trick that fortune-tellers use to predict someone's future that you can use on yourself. Fortune-tellers quickly get a sense of what a person is thinking-are they positive, negative, etc. Then they can project what will happen, given that type of thinking. You can do this with yourself. If you are positive, good things are going to happen to you; if you are pessimistic, things are going to go badly for you.
31-1あなたが自分自身の占い師になって、あなたにとって良いことを予見してみよう。ここに、あなた自身にも応用できる、占い師が人の運勢を占うのに使う一つのトリックがある。占い師は相手がポジティブな人かネガティブな人かなど、考えていることを直感的に察知する。そしてその思考タイプを元に何が起きるかを見通す。これをあなた自身にあてはめてみることができる。あなたがポジティブなら人なら良いことが起きるだろうし、悲観的なら物事はどんどん悪くなっていくだろう。
XPD XP-5の在庫は無いのですね。入荷の予定はありますか? ALPINESTARS S-MX5 white/black size43の入荷予定も教えて下さいどちらも入荷されるのであれば予約したいので納期を教えて下さい今回の発注分はXPD以外で発送をお願いします。
I understood that you don't have any stock of XPD XP-5. Do you have any plan to get it in?Kindly please let me know when you get ALPINESTARS S-MX5 white/black size43 in.If you are going to have the both ones, please let me know, because I would like to place an order.For the order of this time, please ship me the one other than XPD.
Superfast 2.0 LCGヘッドの複数個仕入を検討しています。ツアー支給Superfast 2.0 LCG バージョン2ヘッドという認識でよろしいでしょうか?ツアー支給品、バージョン2の証であるダブルシリアル(Tシリアルと01シリアル)はありますか?また、フェース面のコアテスト、ネックに+刻印はありますか?ヘッドカバーはありますか?ヘッドにシュリンクはついていますか?ツアーバンから仕入れたものですか?
I am planning to purchase some Superfast 2.0 LCG heads.My understanding is that they are tour issue item version 2 heads, is it right?Do they have the double serial numbers (T serial and 01 serial) which evidence that they are tour issue items version2?Also, do they have + engrave at their necks, which show the core test of the face?Do they have head covers?Do they have shrinks on their heads?Are they the ones obtained from the Tour Van?
Heres what I found out today. I am getting more Superfast 2.0 Heads. These will be the LCG heads, from the feedback I have heard these are the best of the Superfasts. They are marked LCG by an L on their serial. They read something like TxxxxL. These are hands down the best of the Superfasts. I will have 8.5, 9.5, and 10.5 these will be 275 each. The quantity of these is very limited so I cant really do any breaks on them. I am also getting more 8 and 10.5 dots they will be 450. These will also be limited quantity. I should have both in about a week. I placed the order for them today.
今日見つけたものをご紹介します。私はスーパーファースト2.0ヘッドをもっと仕入れる予定です。これらはLCGヘッドで、私が聞いた評価の中ではスーパーファーストの中でも最高のものです。シリアル番号にLがつくLCGのマーク入りです。TxxxLのように読めます。これらはスーパーファーストの中でも最高のものです。私は8.5、9.5、10.5を仕入れるつもりで、それぞれ275となる予定です。数量は非常に限られているので変更はできません。私は8と10.5のドットも仕入れるつもりであり、これらは450となる予定です。これらも数量が限られています。どちらも1週間程度で入荷します。本日仕入れ注文を行いました。
30-2Take care of the basics, as well as the big picture. Most battles are not won; they are lost. Most of the victories we see occur because the other side did something to lose; they made some mistakes that cost them the battle. So look at how you can make sure you don't do anything to cause you to lose your battle, as well as looking at what you can do to win the battle. Get your act together, cover the basics and be prepared to do everything right before you embark on your project.
30-2大きな構想も大事だが、基本も大事にしよう。バトルに勝てることは多くなく、負けることが多い。私たちが見る勝利には、その裏で敗者がいるからこそ勝利があるのだ。敗者はバトルでの敗北につながる何らかの間違いを犯したのだ。あなたはバトルに負けないように何もしないように、しないように、と行動していないだろうか。準備を整えて、基本を守り、プロジェクトに取り掛かる前に全てをうまくやれるように準備しよう。
22-2Give yourself a preview of success, and then you will be willing to pay the price of admission. Your motivation to pay the price for success will go up if you give yourself a picture of what it will be like once you attain your goal. Find a way to see the benefits of attaining your goal, before you start on your journey to the top. See how people that are already successful in the field you are striving to succeed in live their lives. See what kind of conditions they work under, see how they work, and see how they play, see who they associate with, etc. That will give you the extra boost of motivation you need to get started and stay on course.
22-2成功の予想図を持とう。そうすれば成功への切符を支払う気になれるだろう。目標を達成したときにどのようになるかの予想図を持っていると成功の対価を支払うモチベーションは高くなる。トップへの道をスタートする前に、目標を達成することのメリットを見つけておこう。あなたが成功したいと思っている分野で既に成功を収めた人がどのように人生を送っているか見てみよう。彼らがどのような状況で仕事をしているか、どのように仕事をしているか、どのようにプレイしているか、誰と協力しているか、などを見てみよう。これが、スタートを切ってコースから外れないための強い後押しとなる。
22-1Here is the secret to getting more energy. What you need is a BIG project, a REALLY BIG project. It can be a work project, a project around the house, or something like getting in shape, but it must inspire you by being something you really wish would happen. You will have trouble sleeping, you will always be talking about it, reading about it and actually doing it. So find something you really want to happen and move from the planning stage to the doing stage, and you will find that energy you have been looking for.
22-1ここにもっとエネルギーを得られる秘密がある。あなたに必要なのは大きな、本当に大きなプロジェクトだ。それは仕事のプロジェクトかもしれないし、家庭でのプロジェクトかもしれないし、またこれから形になろうとしているプロジェクトかもしれない。しかしそれがあなたが本当に起きてほしいと望んでいる何かになれば、きっとあなたにとって刺激的なものになるに違いない。睡眠不足になるかもしれないし、そのことばかり話したり、それに関するものばかり読んだり、実際にそれをしてばかりいるようになるかもしれない。だから本当に起きて欲しい何かを見つけて、プラニング段階から実行段階へと移り、あなたが探していたエネルギーを見つけ出そう。
21-3Look at a group of people that just finished playing a basketball game or football game. The winners are jumping up and down and the losers can barely walk off the field, yet they all put out the same energy during the game. So how do you handle this psychological fatigue? You keep on keeping on. You don't quit; you keep going. In sports, you may have experienced your second wind. The same thing happens with work. If you keep going, your energy comes back. So next time you think you just can't go on, keep on a little bit longer and see if you don't get your second wind on your project.
21-3バスケットボールかサッカーの試合を終えたばかりの人達を見てみよう。勝者は飛び跳ねて喜び、敗者はただ単に歩いている。勝者も敗者も試合中は同じ努力をしたのに。ではこの心理的消耗にどう対処するか?あきらめずに続けること。あきらめず、進み続けること。あなたはスポーツでは体力の復活を経験したことがあるだろう。同じことが仕事においても起きる。進み続ければ、エネルギーは回復する。だから今度「もう続けられない」と思った時は、前より少しだけ長く続けてみて、プロジェクトについての気力の復活が起きるかどうか見てみよう。
21-1Give it your all. Have you heard the expression, ''All you can do is all you can do"? That means you should give your all, every bit of your all, to solve your problems. Anything less than your all is not your best effort and not all you can do to solve your problems. If you give it your all, chances are you will solve your problem, but even if you can't you have the satisfaction of knowing you truly tried everything.
21-1出来る限りのことをしよう。「あなたが出来る全てのことは、本当にあなたが出来る全てのことだろうか?」という言葉を聞いたことはないだろうか?これは問題を解決するために全力をつくし、出来る限りのことをすべきであるということを意味している。全力以下では問題解決のための「最善の努力」とも「これが自分にできる全てだった」とも言えない。全力を尽くせば、チャンスがきて問題を解決できるだろが、解決できない場合でも、本当に全力を尽くしたことを自分で知っているので納得できるだろう。
トラッキングナンバーをありがとうございます。今日送ったのなら、到着するまでに在庫が切れてしまいますので追加で20個注文します。インボイスを送って下さい。すぐにお支払いします。また、他の商品についても順次返信を下さい。一つはYで、もう一つはgarmin製品の型番:Xです。
Thank you for your telling me the tracking number.If you shipped it today, my stock will temporarily be out of stock, so I will order additional 20 units. Please send me the invoice. I will pay you promptly.Kindly please let me know the status of other products if there is any progress.One is Y, and the other is garmin’s model No. X.
私は、スペイン語ができないので、翻訳者にお願いして文章を作っております。ご連絡が遅くなりますが、宜しくお願いします。もし、英語が出来る場合は、英語でメッセージをおくりますので、教えてください。あなたから頂いたネガティブの評価をみました。本当に申し訳御座いませんでした。しかし、残念ながら、私は関税をコントロールすることができないのです。あなたの国の税関によって関税額が決められているので関税額については、どうすることもできませんでした。
Yo no entiendo español, por eso estoy escribiendo estos mensajes con ayuda de los traductores. Por eso le respondería un poquito retrasado. Le agradezco por su comprensión.Por favor avíseme si usted entiende inglés, por que si lo entiende, voy a escribirle mensajes en inglés.He leído la reacción negativa que usted me envió. Lo siento mucho de verdad.Pero yo no puedo controlar los impuestos. Si la aduana de su país decide el valores de los impuestos, yo que soy un extranjero no puedo hacer nada sobre el valor del impuesto.
発送方法は、バイヤーがEMSかSALを選択することができます。もし、あなたがSALを選んでいた場合、送料無料で発送することも可能でした。EMSは送料は確かに高いですが、その分のメリットがあります。そのメリットは荷物が確実にあなたの元へ届くことと、到着までの時間が速いことです。私は、あなたの不満を全力で解決しますので、評価をポジティブに変更して頂きたいです。あなたの不満をどうしても解決できないのであれば、返金することも可能です。あなたは関税をいくら支払ましたか?
Los compradores pueden escojer el método de envío entre EMS o SAL.Si usted hubiera escojido SAL, pudiera enviar el paquete sin que se cargara la tarifa de envío.La tarifa de EMS es costoso, pero tiene las ventajas.Las ventajas son: El paquete le llegará con seguridad y con menos tiempo.Yo voy a solucionar sus reclamaciones con toda mi fuerza. Entonces quisiera que cambie su reacción negativa a la positiva.Y si cuando no puedo solucionar sus reclamaciones a pesar de todas mis fuerzas, puedo devolverle su costo.¿Cuánto pagó por el impuesto?
Because we are so busy and Andy is on holiday I am focussed on the orders on the system and making sure these are processed and goods sent out to customers.When we are busy like this it is natural to think that e-mails can wait a little, we focus on dealing with the orders on the system. We have just received a delivery from Roof so now we are restocked on all Roof Boxers.I need to make a phone call to check on the Mowie in Matt Bronze size XL for you.We do not have it, but I need to check with the importer tomorrow.
当社は今とても忙しく、アンディは休暇中なので、私はシステム上の注文に集中してこれらのことがちゃんと処理されてお客様に商品が確実に届けられるようにしているところです。当社このように忙しいときはeメールは少し待ってもらってシステム上の注文の処理を優先しようと考えるのは自然なことです。ルーフからの納品をちょうど受け取り、全てのルーフボクサーがまた在庫に入りました。あなたのためのMowie in Matt BronzeのXLサイズを確認するために電話をする必要があります。当社はその商品を持っていませんが、私は明日輸入者に問い合わせる必要があります。
設定画面へのショートカットはOS側の仕様変更によりiOS5.1では使えなくなりました。回避方法はいまのところありません。ご了承ください。
The shortcut for the screen for setting became unavailable on iOS due to the change of the specification of OS. For the time being, there is no way to avoid it.
私はよくLe Creuset Cast Iron Round Casseroleを買うのですが、このシリーズは外観の色やサイズに関わらず、食材が直接触れる内側の材質は共通でしょうか?また同じ製造所で作っているのでしょうか?その2つの事を証明する事が出来れば、私は日本の税関への申告がとても上手くいきます。ですので、フランスの製造所の名前でこの2点を証明する書面が欲しいのですが、FAXかeメールで送ってもらう事はできますか?
I often purchase Le Creuset Cast Iron Round Casserole. I have a question: Do the Casseroles of this series have the same material on the inner side where foods directly contact, irrespective of the colors or sizes? Are all of them manufactured in the same factory? If I can evidence the above-mentioned two matters, my declaration at the customs will be cleared much easier.As such, I would like to have the certification evidencing said two matters issued by the factory in France. Can you please send them to me via facsimile or e-mail?
Los gastos de transporte e impuestos cuestan más que el artículo.
輸送と税金のコストは物品そのものの価格より高いです。
20-2People who succeed concentrate on what they did right, whereas people who fail tend to concentrate on what they did wrong. So after you complete some task or activity, take a moment to tell yourself what you did right, and give yourself credit for it. Keep moving after you have had a success. Don't lose your momentum - keep going, don't slow down. Things in motion stay in motion, so you won't have to start over if you keep your wins going. Too many of us stop when we have a win, and go back to ground zero. Then we start the long climb back up, taking more time and energy. Find a way to string your wins together, rather than thinking about slacking off after you have had something go your way.
20-2成功する人は自分がうまくできたことに気持ちが集中し、失敗する人は自分が失敗したことに気持ちが集中する。だから何か仕事や活動を完了した後に、自分がこの点をうまくやった、と言い聞かせ、自分自身に自信を持とう。成功した後でも前進を続けよう。チャンスを逃すな-進み続け、ペースを落とさないことだ。進行している物事は進行し続ける、だから自分が勝利し続ければ一からスタートしなおす必要はない。多くの人は一度勝つと止まってしまい、ゼロ地点に戻ってしまう。そうするとまた一から長い道のりをよじ登らなければならなくなり、時間もエネルギーも消耗する。何かがうまく行った後に力をゆるめることを考えるよりも、次の勝利と勝利をつなげていく道を見つけよう。
20-1Give yourself credit for your achievements, no matter how small. Keeping track of the things that go right for you builds your self-confidence, and you will find it easier to keep the momentum going in your life and bounce back from setbacks. Many times, when you are up for a raise or promotion, you are required to go through a review and list your accom-plishments. Do the same thing for yourself in your personal life. If you do this, your self-esteem will go up along with your motivation to do more things.
20-1どんな小さなことでも、自分のしたことに自信を持とう。あなたにとってうまく行くことをしっかり記録しておけば、人生の中でチャンスを見つけやすくなるし、挫折から立ち直ることもできる。昇格しようとしているときやプロモーションを行うとき、あなたは振り返って自分が達成したことのリストを作る必要が出てくるだろう。自分自身の人生においてもこれと同じことをしてみよう。これをすれば、もっといろいろなことをしてみようといモチベーションに従って自尊心も向上していく。
17-4So next time you are having a problem, don't give yourself the option of quitting until you have reviewed why you are doing the action in the first place. If you do that, you will become like Winston Churchill and never, never, never surrender.
17-4だから次に問題に直面したら、あきらめるという選択肢を選ばずに、最初は何故その行動をしようとしていたかを見直すことだ。これをやれば、あなたもウィンストン・チャーチルのようになれるし、決してあきらめることはないだろう。