Conyacサービス終了のお知らせ

fusako_68 もらったレビュー

本人確認未認証
11年以上前
France
フランス語 (ネイティブ) 日本語 タガログ語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ginisty2 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2013/07/17 11:26:25
コメント
L'expression n'est pas toujours naturelle, mais le texte est respecté pour la plupart
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → フランス語
2013/06/03 09:57:54
コメント
J'ai pu appris comment traduire. Seulement, OO est le nom du personne qui a écrit ce mail. Merci pour excellent traduction !