Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Fujisawa (fujisawa_2014) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性
中国
スペイン語 (ネイティブ) 日本語 英語
技術
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/02 21:56:41
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/01 07:48:27
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/01 07:46:06
コメント
gj!
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/01 07:43:52
コメント
good!
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 18:42:04
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 19:31:39
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 19:37:48
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 19:33:32
コメント
good!
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 10:01:04
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 09:57:37
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 18:46:05
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 18:43:41
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 09:51:01
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/13 16:55:15
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/13 15:56:20
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/10 17:23:37
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/10 16:07:30
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/10 12:20:05
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/10 12:42:59
コメント
great!
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/09 19:53:56
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/09 17:58:21
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/09 17:54:59
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/08 13:39:13
コメント
good!
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/08 13:33:13
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/08 13:27:43