元の翻訳 ビデオグラファーはビデオを完成させるのに3週間必要であり、12月にしか始められないと言っています。ですので、1月の第1週目にビデオを入手できると思われます。私はビデオの絵コンテの作業を今行っています。費用は約2000シンガポールドルになります。あなたがお支払いされる方ですので、ビデオの監修について何かご意見はありますか?
修正後 ビデオグラファーはビデオを完成させるのに3週間必要であり、12月にしか始められないと言っています。ですので、1月の第1週目にビデオを入手できると思われます。(ビデオグラファーによると、動画の完成には3週間必要であり、作業開始は12月に入ってからになる、とのことです。それで、おそらく1月の第一週には動画を受け取れるでしょう。)↵私はビデオの絵コンテの作業を今行っています。費用は約2000シンガポールドルになります。(私は今、動画の絵コンテを描いているところです。費用はおよそ2,000シンガポールドルになるでしょう。)↵あなたがお支払いされる方ですので、ビデオの監修について何かご意見はありますか?↵(依頼者として、動画の監修に関して何か伝えておきたいことはございますか?)
元の翻訳 こんにちはたくさんのご注文をありがとうございます。すぐに配送の準備を致します。また、あなたが日本での最初の注文された方なので、他にもいくつか追加でボーナスプリント(写真を添付してあります)を用意しました。ではお気をつけて
修正後 こんにちはこんにちは。↵↵たくさんのご注文をありがとうございます。すぐに配送の準備を致します。また、あなたが日本での最初の注文された方なので、他にもいくつか追加でボーナスプリント(写真を添付してあります)を用意しました。この度はご注文をいただき、誠にありがとうございます。すぐに発送の準備をいたします。私たちにとって最初の日本からのご注文の一つでもあるので、いくつかのボーナスプリント(添付写真をご参照ください)を同梱いたしました。↵ではお気をつけて↵ご無事で。
元の翻訳 費用についてですが、住所を教えて下さい。費用を確認し、月曜に連絡します。
修正後 費用についてですが、住所を教えて下さい。費用を確認し、月曜に連絡します。↵↵費用次第ですが、アドレスを教えていただければ、費用を確認して月曜日にお伝えすることができます。いかがでしょうか?