fishy_babel — もらったレビュー
本人確認済み
10年弱前
アルゼンチン
日本語 (ネイティブ)
英語
スペイン語
ポルトガル語 (ブラジル)
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/30 17:45:44
|
|
コメント 簡潔ながら本文から読み取れるフィーリングまで上手く訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/20 10:41:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/09 13:44:30
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/11 17:01:01
|
|
コメント 会社名・住所は英語のままでいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/10 14:37:55
|
|
コメント Excellent |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/10 01:31:30
|
|
コメント 問題ないと思います。 |