Faucher (faucher_1) — 付けたレビュー
本人確認済み
約11年前
ギリシャ
フランス語 (ネイティブ)
ギリシャ語
英語
スペイン語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → フランス語
2014/01/17 15:33:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/13 02:46:20
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/09 11:17:20
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/09 09:34:11
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/12/09 09:24:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/11/25 11:47:05
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/11/25 11:34:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/11/22 14:49:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/11/22 03:19:18
|
|
コメント les abris > des abris a grand besoin > en grand besoin depuis Haiyan > depuis que Haiyan Rapports des corps purulentes > Rapports de c... |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/11/20 12:57:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2013/11/19 15:21:13
|
|