Hello just had a question about a Gibson Les Paul junior special P90 Sunburst guitar.Do you know if the pickups are original Gibson pickups or did someone change them?Also what size thickness is the neck do you know if it's a standard Thin 60's Neck or a fat 50's neck just wondering?Please Let me Know.
今日は、たった今「Gibson Les Paul junior special P90 Sunburst guitar」についての質問がありました。「pickups」はGibson オリジナルのpickupsかまたは誰かが変えたものかお判かりですか。また、それが標準の「Thin 60's Neck」なのかまたは 太い「50's neck」なのか、ネックの厚さは判りますか。 よろしくお知らせください。
As it stands now, In order to cover the gigs that start next week, I will need to buy a bass this weekend. If i'm forced to buy another bass, I will no longer need this bass. I would be forced to ship it back at this point. I really want this bass but I told you previously that I did not have the time to "WAIT" on this instrument. If you expect me to wait, I would either like a partial refund to at least cover the cost of me having to buy a cheaper instrument, or I will just purchase an instrument of about equal cost, and then you can either cancel this order or I can ship this one back. Either way we do this, I still need a bass. Would you consider doing a partial refund of some of the purchase price?
来週スタートする演奏会をカバーする為、私は今週末までバスを購入する必要があります。もし他のバスを買わざるを得ない場合は、このバスはもう必要ありません。私はこの時点で返送せざるを得ません。私は本当にこのバスが欲しいのですが、以前お話した通り、この楽器を待つ時間はありません。もしあななたが待って欲しいのであれば、安い楽器を買うだけのコストを返金してもらうか、または同等の値段の楽器を買う場合、あなたはこの注文をキャンセルし私はこれを返品できます。どちらにしても私はバスが必要です。購入価格の一部を返金してもらうことで配慮頂けませんか。
There are not many options for religious people in terms of churches away from the more international areas of Tokyo. In addition there are not enough international groups where we can meet the local people for language exchange and so on.Facilities for children and working mothersParks, gardens and open spaces - everything is grey and cramped. Speed in governmental services like tax filing and acquiring documents from city hall.Communicate with the sorrounding peopleHuman interaction. Japanese, in their effort to be perfectionists, often come across as cold and uncaring. Would love to see a little more sense of sponateity, friendly conversations, and personal interaction.
より国際的な東京圏から離れると教会の面から、宗教を信仰する人々にとって多くの選択肢はない。それに加えて、言語交流などで会うことができる国際的な団体は多くはない。子供や働く母親の為の施設公園、庭そして広場ー全て灰色で窮屈納税申告や市役所での書類申請などの行政機関サービスのスピード周囲の人々とのコミュニケーション人的交流 日本人の完璧癖からくる冷たさや思いやりのなさもう少し自発性(訳注:sponateityはspontaneityのスペルミスと思われます。)のセンスや友好的な会話そして個人的なやりとりを見てみたい。
↓上からの続き In addition, Japanese overwork is insane.understanding of foreign culturefinancial accounts and services for foreigners english speaker everywhereInformation about halal/kosher restauran, halal supermarket, and mosque location. I wish Japanese apartments for rent were built more robustly.Sometimes it is difficult to pick up WiFi even in central Tokyo. Another thing lacking is proper biking lanes for cyclists. I want to cycle everywhere but it difficult to do so. (but like I said earlier at least the trains are good). Wow Good Quentin None. I hate when Japaan compares itself with other countries.
それに加えて、日本人の働き過ぎは常軌を逸している。外国文化への理解外国人に対する金融口座とサービスどこにもいる英語を話せる人ハラール/コーシャ・レストラン、ハラール・スーパーマーケット及びモスク寺院の場所の情報日本の賃貸アパートがもう少し頑丈に作られていればいいのに。時々東京の中心部でさえもWiFiが届かない。 もう一つ欠けているもの、サイクリストの為の適切な自転車レーンがない。どこへでもサイクリングをしたいが、そうすることは難しい。(しかし、前に述べたように列車は良い。)ワォ!いい質問ナシ 日本人が自身を外国人と比較するのが嫌。
In my country (Philippines), the people are hospitable and friendly, you can always see people smiling at you even if they don't know you. We can also speak english to foreigners visiting our country. In my four years of living in japan, i see japanese people everyday but they are not smiling even if you smile at them, they alson don't greet you when you greet them. I would like to befriend them but they cannot speak and understand english so it is hard for both parties to be friend. restaurants with childrens facilities. Japan is not children friendly. no smoking in bars reataurants Hotels are bad and expensive Lack of flexibilityEnglish speakers.lack of service in my laungouesLove japen
私の国(フィリピン)では、人々はあなたを暖かく迎え、友好的で、あなたを知らなくても微笑みかける人々を見ることができる。私たちは訪問中の外国人に対して、英語で話しかけることが出来る。日本に4年間住んで毎日日本人を見ていますが、私が微笑みかけても彼らは微笑みかけることはなく、また挨拶しても挨拶を返すことはない。私は友達になりたいのですが、彼らは英語を話し理解することが出来ないため、どちらにとっても友達になることは難しい。子供用の施設があるレストラン。日本は子供には不便。バーやレストランでは禁煙。ホテルはよくなく、値段が高く、柔軟性がない。英語が話せる人達私の待合室ではサービス無し。日本が好き。
↓上からの続き I have a scooter so I think that parking services need to improve. There isnt enough. And tickets are expensive. Japan lacks free-wifi spots. and facility do acquire phonesOnline process for residence for moving between the wards.SatifiedTransportation is the key factor here in Japan but no night service after 2amnot in particularI think that Japan could do better at attracting foreign companies and respecting them. I get the sense that while foreign companies are accepted in Japan, they are viewed as existing below Japanese companies, which isn't necessarily fair. Also, the Japanese workplace mentality is pretty brutal.
私はスクーターを持っており、パーキングサービスは改善する必要があると思っている。日本では無料のWiFiスポットがなく、電話施設がある。区から区へのの住居移動のオンライン処理満足。(訳注:SatifiedはSatisfiedのスペルミスと判断しました。)ここ日本では輸送機関は重要な要素だが、午前2時以降の夜間サービスはない。特別ではない。私は日本は外国企業を引き付け待遇を改善することがもっと良くできると思う。私は、外国企業が日本で受け入れられている一方で、日本企業よりも下位の存在と見られている―必ずしもフェアーではない―という感覚がある。また、日本の職場気質はけっこう厳しい。
Everything is too close together in Japan. I wish it were wider somehow. Also public trash cans would be helpful. I hate carrying trash for long periods of time because there's no where to throw it away. Also if we could recycle every week instead of once or twice a month, that would be great.Fiestatraffic signs in englishhospitality like hospital should open 24 hoursJapan is still wondering how to contend with growing numbers of foreigners visiting the country every year. The olympics should be interesting to watch.Multiculturalism Free English langauge TV Disaster servicesMultie langauge servicesSometimes I think it is still a closed and sexist society
日本では何でも近過ぎ。もう少し間隔を開けてほしい。また、公共のごみ箱があれば助かる。私は捨てる場所がない為に長時間ごみを運ぶのは嫌いだ。また、月に1、2回の代わりに毎週リサイクルできれば、素晴らしい。祝祭日英語の交通標識病院のようなサービス業は24時間受付すべき。日本は年々増え続けている日本を訪れる外国人を如何に満足させるかで未だ迷っている。オリンピックを見るのは面白くあるべき。TVでの多文化対応無料の英語災害サービス多言語サービス私は時々、まだ閉ざされた性差別社会と思うことがある。
A lot of places to go out.FashionableSafety, kindness of people, convenience of life , smooth and safe transportation There is always so much to do and see with my international and Japanese friends. convenience, safe and comfortable, cheap, good lifestyleTransportationClean, healthy I feel safe as a single woman living in Japan.In Tokyo there are many good museums which are reasonably priced. Historical spots like temples are also everywhere in Japan. Public transport is very efficient so I can travel around Japan easily. I particularly like using the Seika train pass for convenience. Nothing İ hate japanCultural change from home. Always wanted to come. Lots of things to learn and explore.
外出できる多くの場所ファッショナブル安全、親切な人々、便利な生活、スムーズで安全な交通機関いつも外国人や日本の友人とやることや会うことがたくさんある。便利で、安全で心地良く、安価で素晴らしいライフスタイル交通機関清潔で健康的私は、一人住まいの女性として日本で安全を感じている。東京では、まあまあの値段で素晴らしい美術館が多数ある。 寺院のような歴史スポットも日本ではどこにでもある。公共交通機関は非常に効率的で日本中を簡単に旅することが可能だ。私は特に、セイカ・電車パス(訳注:Suikaカードと思われます)を使うのが便利なので好きだ。日本で嫌いなものはない。祖国との文化の違い。 いつも来たかった。多くの学びそして探検する事。
Simple, No trouble-lifestyle, fresh food, nice peopleRegularity Identity and Modern technologyThe transportation system is very convenient and the cost of living is low compared to comparable cities (like NYC) once you know how to shop and apartment hunt like a local.I enjoy interacting with Japanese people. Most people are very friendly and funny. They are nice to foreigners. Everything is very convenient. Especially transportation and 24 hour stores and facilities. Things are very systematic and people are respectful and follow rules. i have the opportunity of meet other people from around of world and living in japan. i like a Japanese style of eating food
質素、トラブル無しのライフスタイル、新鮮な食べ物そして素敵な人々秩序、個性そして現代的な技術交通システムがとても便利で、地元の人のようにショッピングの仕方やアパート探しが判ってしまえば、同レベルの都市(ニューヨーク市のような)と比べて生活費が低い。私は日本人との交流を楽しんでいる。たいていの人は、非常に友好的で面白い。彼らは外国人にとって心地よい。全てが非常に便利、特に交通機関、24時間営業の店や施設。物事は非常に整然としており、人々は礼儀正しくそしてルールを守る。私は日本に住んでいる世界中から人々と会う機会がある。私は日本流の食べ方が気に入っている。
Transportation and shopping are really convenient, and our building is really safe, so I don't worry much about disasters. NHI means any medical bills aren't high. We have lots of friends in the area and often done with them or enjoy activities together.clean; tidy; disciplineI like the freedom of choice. If I want to do, eat or try anything, in Tokyo I can find a way to do it.Some time Japanese people are difficult to understand . Feel over stress. Convenient stores, accessible public transportation and safetyWork experience improvedIt's good here. Safety and ConvenientMy salarySuperior options for drinking and dining; plenty of good cultural & leisure activities
交通機関やショッピングは本当に便利で、私たちのビルは本当に安全なので、災害についてはあまり悩んだことはない。NHIとはどの医療費も高くないことを意味する。ここには多くの友達がおり、彼らとよく行動を共にし、一緒に活動することを楽しんでいる。清潔で、整然としていて、規律正しい私は選択の自由を好む。私が何かをしたい、食べたいまた試したい時、東京ではそれをする方法が見つかる。時々日本人が理解し難くてストレスの高まりを感じることがある。便利な店、手軽な公共交通機関そして安全。仕事経験が改善した。ここはほんとにいい。安全で便利。私の給与飲み物や食事の質の良い選択肢、多くの素晴らしい文化、余暇活動。
I can walk in the streets without worrying because I know it is safe.İ like Everthing hereculture, safety, people reliability Easy transportation access Safe environment Safe, people are well cultured, clean and nice infrastructure.It's a safe place to bring up children. Freedom to be able to go siteseeing I like variety of choices . I can choose different types of activities depending on my interests and budget Food,travel Safe and cleanjapan is cleanFree of cultural harmony Eating healthy food It is safe, there are many sightseeing opportunities, and the culture is very interesting. ConvenienceThere is a lot of stimulus with options for activities and events, and the food scene is very top notch.
私は安全だと分かっているので通りを悩むことなく歩ける。私はここの全部が好きだ。文化、安全、人々の信頼性交通機関へのアクセスが容易で、安全な環境安全で、人々は教養があり、清潔で素晴らしいインフラ。子供を育てるのに安全なところだ。自由に行ける観光私は選択の多様性を好む。私の興味や予算に応じて様々な活動ができる。食べ物、旅行安全で清潔日本は清潔だ。文化的調和の自由健康的な食べ物を食べること安全で、観光の機会が多くありそして文化は非常に興味深い。利便性選択可能な多くの活動やイベントがあり、食品の光景は最高だ。
■LUNCH EATING HABITS The average lunch break is now just 28 minutes, and only 17 per cent of British workers take a full lunch hour. 12 per cent of workers either never or hardy ever take a lunch break, while 66 per cent don't leave their workplace to eat. Three in five workers bring a packed lunch, while 36 per cent say they never eat out for lunch during the week – mostly because they don't have time.
■昼食を取る習慣今や平均的な昼食時間はたったの28分で、目いっぱいの昼食時間をとるイギリスの労働者はたったの17%だ。12%の労働者は全くまたは殆ど昼食時間を取らない一方で、66%の労働者は昼食を取る為に職場を離れることがない。5人中3人の労働者は弁当を持参し、一方36%の労働者の大部分は、時間がないので1周間を通して昼食で外食をすることはないと述べている。
こんにちは。英語を話すのが苦手な為メールでお願いします。先日商品のリターンリクエストを受けました。商品説明にはしっかり記入してあり写真もわかるように複数枚載せていました。タイトルに18kと記入してますが留め金が18kなのも事実です。メインの素材にもスターリングシルバーと表記してあったにも関わらず説明文と違う!これは18kではない!返金しないとエスカレーションする!と言われその後しばらくやり取りをした後、返金しました。
Hello, since I am not good at English, I would like to communicate with email.I received a return request for the product the other day.The product content is firmly described and there are several photos so that it can be understood.18K is described as the title, but as a fact the hook is also 18K.I was told that "It differs from the explanation although the main material is described as sterling silver!", "This is not 18K!" and "I would escalate unless you refund!", and then we exchanged some communications, and then I made a refund.
Yes, we are really enjoying this period, seeing him grow up (so quickly!) and still wondering what kind of person he will become in the future. It is tough and we worry about everything (like new parents do) but he eats and sleeps quite well so I think we are pretty lucky. Hi to your little girl.
ええ、私たちは彼が急に成長するのを見てこの期間を本当に楽しんでいます。そして彼は将来どんな人になるだろうかとまだいろいろ考えています。それはつらいことで、全てのことで悩んでいます(新しい両親が悩むように)。しかし彼はよく食べそして眠るので、私たちは大変幸運だと思います。こんにちは、あなたのかわいい女の子。
I think we have 120 something left now will check and let you knowtomorrowAre you 100% sure you want it as we will remove all ebay listings for thisproduct
120個くらいあると思いますが、チェックして明日お知らせします。それをお買いになるのは100%確実ですか。この製品についてはebayのリストから削除する予定です。
The figure is defective - it had a torn shoulder joint. The arms fell off after removing the figure from the packaging. Since it was sold as new, this may be a manufacturer defect, but it feels like the figure was opened, played with, broken, then sold as new for a higher price. I would like a full refund - I am very unhappy with this product and will need to purchase a new figure. If the seller is willing to pay for shipping + customs, I am willing to return it, however I would prefer a full refund and to keep the figure.
このフィギャーは不良品です。肩の繋ぎ部が壊れています。パッケージからフィギャーを取り出した時両腕は抜け落ちました。これは新品として売り出されたので製造者の不備かもしれませんが、フィギャーは開封されて使用され壊れてしまい、新品として高い値段で売られたように思われます。私はこの製品は嫌で、新しいフィギャーが必要なので、全額払い戻しして欲しいのです。販売者が出荷費用と関税を払ってくれればこれは返品しますが、しかし全額払い戻しでこのフィギャーは当方で保管する方がいいです。
How many people do you know are constantly whining and then blaming others? I bet those people aren’t well off financially, are they?Millionaires don’t whine, complain, or point fingers. Instead, they accept challenges and look for ways to conquer them.As T. Harv Eker, author of "Secrets of the Millionaire Mindset: Mastering the Inner Game of Wealth", says “Rich people believe, 'I create my life.' Poor people believe, 'Life happens to me.'"17. You may have a drink, but you don’t smoke.Did you know that men who are self-reported drinkers earn 21 percent more than male abstainers, while women who drink earn 8 percent more than non-drinking females. The reason?
どれだけ多くの人々がいつも嘆き、そして他人のせいにしているか知っているだろうか。私はこのような人々は経済的に豊かではないことを確信している。億万長者は嘆いたり、不平を言ったりまた非難することはしない。替わりに、課題を受け入れそれらを克服する方法を探す。「億万長者の心理の秘密:内なる富のゲーム」の著者であるT. Harv Eker氏が述べているように、富裕層の人々は「人生を切り開く」ことを信じ、貧困層の人々は「人生は偶然だ」と信じている。17.飲酒してもよいが、喫煙はだめ自称飲酒家の男性は、禁酒禁煙の男性よりも21パーセント多く稼ぎ、一方で飲酒する女性は飲酒しない女性よりも8パーセント多く稼ぐことをを知っていただろうか。その理由は.....
Becoming a millionaire may seem like an unobtainable dream. I've been there and felt like it was unattainable and something that would never happen to me.Then I started reading, studying and mimicking countless different successful millionaires.In reality, it’s a lot more common than you think and completely possible if you have the right mentality to become rich. Here are 20 signs based on observations from several millionaire friends of mine, that you're destined to become successful.1. You started making money at a young age.
億万長者になることは見果てぬ夢のように思える。私もその通りで、達成不可能で私には起こり得ないことと感じていた。その後、私は数多くの成功した個々の億万長者について読み、勉強し、また真似することを始めた。実際には、金持ちになる正しいメンタリティがあれば、それは思っているよりも遥かに普通なことで、十分可能なことである。以下、私の幾人かの億万長者の友人を観察した結果に基づく、成功する為の20項目である。1.若い頃に金儲けをスタートする。
One of the most common traits that the wealthy have in common is that they began earning money at young age. For example, a 12-year-old Mark Cuban sold trash bags door-to-door, Warren Buffett sold packets of gum to his neighbors when he was just 6-years-old and Richard Branson bred and sold parakeets as pets at the age of 11.If you had this entrepreneurial spirit as a child, then that’s a solid indicator that you’ll become a millionaire since you’ve always been on the lookout for ways to make money.2. You’re an overachiever.Were you that student who wasn’t satisfied with a B in class? Millionaires have the mindset to shoot big. They’re not satisfied with making just $1 million. They want to make $10 million.
富裕層に共通な特徴の一つは、彼らは若い時から収入を得ることを始めたことである。例えば、12才だったMark Cuban はごみ袋を訪問販売で売り、Warren Buffett はわずか6才だった頃近所でガムの包みを売り、Richard Branson は11才の時にインコを飼いペットとして販売した。子供の頃にこのような企業家精神があれば、お金を稼ぐ方法に常に関心を持っていて、億万長者になる為の確かなサインである。2.頑張り屋さんであること。あなたは、クラスで普通のレベルには満足しない生徒だったろうか。億万長者はビッグになることを好む。彼らは1億円程度の稼ぎでは満足しない。10億円を稼ぎたいと望む。
3. You’re really, really good looking.I know. This sounds like a bunch of bull and discriminatory, but research conducted by Daniel Hamermesh, an economics professor at the University of Texas in Austin found that this is the case. According to his research, “attractive people are likely to earn an average of 3 percent to 4 percent more than a person with below-average looks.” That may not sound like a fortune, but that adds up to “$230,000 more over a lifetime for the typical good-looking person.”Hamermesh found that attractive people are able to charm interviewers and are able to land more sales.4. You have an action-oriented mindset.
3.真に魅力的であることこれは全くくだらないことで、差別的に聞こえることは承知しているが、しかし、オースチンにあるテキサス大学の経済学教授である Daniel Hamermesh氏が実施した調査で、これは真実であることが判明した。彼の調査によれば、魅力的な人達は平均以下の外見の人達よりも平均して3~4パーセント多く稼ぐ傾向にある。「これは大金のようには思えないかもしれないが、典型的な魅力的な人の生涯で、2300万円を超える額に積み上がる。」Hamermesh氏は、魅力的な人々はインタビューアーをうっとりさせ、より多くの販売を獲得することが出来ることを発見した。4.行動思考の考え方であること