太陽の光には熱(エネルギー)があります。太陽光発電が注目を浴びていますが、まさに太陽からは無尽蔵のエネルギーが降り注いでいます。そんな太陽の光を受ける私たちは、神から生きるエネルギーを永遠に受ける事が出来ます。また、太陽の光には消毒する力があります。ばい菌は死滅します。それと同じように、太陽に照らされる者は、罪という毒素が取り除かれ、罪がもたらす死の病からいやされます。さらに、太陽の光には成分を変化させる力があります。魚や野菜のひものは不思議な旨味が出てきます。
The sunlight contains heat (energy). Solar power generation is now under great attention as we can receive inexhaustible energy coming down from the sun. Under the sunlight we seem to be able to receive the living energy from the deity forever.Also, sunlight has sterilising power which can kill the bacteria. Similarly, bathing in the sunlight helps to remove the toxin called sin and to recover from the illness caused by sin.Furthermore, sunlight has transforming power which brings out the unbelievable deliciousness from fish and vegetable when dried by the sun.
倖田來未フレグランスシリーズから、待望の香水新シリーズがついに登場!“永遠に続くラグジュアリーな愛の世界”をテーマにした新シリーズはその名もEternaluxe (エターナリュクス)。永遠を意味するEternal とラグジュアリーを意味する Luxeを組み合わせた造語である新シリーズ・Eternaluxe。シックな高級感あふれるボトルに詰め込まれたのは、一度試したら虜になる珠玉の香りのラインナップ。
来自倖田来未香水系列 期待已久的新香水系列终于登场!以永恒的、奢华的爱的世界为主题的新香水系列名为Eternaluxe。将代表永恒的“Eternal"和代表奢华的"Luxe"重新组合成Eternaluxe,作为这个新系列的名称。包装在富含时尚高级感的瓶身当中,只要尝试一次就会被虏获的、散发如珍宝般的香味的产品系列。
フレッシュで爽やかな香りが特徴のトロピカルシャワーとキューピッドフェアリー、そしてココナッツのエキゾチックでセクシーな香りが特徴のマリブキスの3種類での展開。倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。この夏のあなたの恋を彩る香りを試してみては?4月21日 (木)より下記URLで発売開始です。http://special.scentnations.com/
此次的系列中共包含三种类型的产品, 分别是以清爽的香味为特点的热带阵雨和丘比特仙子, 以及带有椰香味, 充满异国风情及性感香气的马里布之吻.是凝聚了倖田来未的坚持和讲究的一款产品.今年夏天试着让您的恋情染上一袭香气吧?4月21日(四)起在以下网址开始贩售.http://special.scentnations.com/
promotional codesをcombined出来ないことはもちろん知っています。私が伝えたいのは、以下のpromotional codesが単体でも使えないということです。私は20%off以上のDiscountは求めていません。私は長年に渡り御社のweb shopで20%offで多くの商品を購入してきました。アカウントを確認してください。今使用することができる20%offのpromotional codeを教えて下さい。以下注文の20%off分を返金して欲しいです。
I definitely know that the promotional codes cannot be used in combination.What I'd to state is that the following promotional codes cannot be used even singly.I am not asking for a discount more than 20%.For a long time I have been purchasing many products from your company web shop at a 20% dicount.You may check my account for confirmation.Now please let me know the 20% off promtional code that is viable.I'd also like to receive the refund amounted to 20% of the following purchase.
大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(S) ¥4,115(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(M) ¥4,115(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(L) ¥4,115(税込)
大受好評的AAA展, 最後一次舉辦的地點是福岡!ATTACK ALL AROUND10(展)決定在福岡Parco百貨舉辦!・AAA×galaxxxy聯名T恤A (L/大號) 日幣4,629 (含稅)・AAA×galaxxxy聯名T恤B (S/小號) 日幣4,115 (含稅)・AAA×galaxxxy聯名T恤B (M/中號)日幣4,115 (含稅)・AAA×galaxxxy聯名T恤B (L/大號) 日幣4,115 (含稅)
Cry & Fight ③オリジナルアナザージャケット(ジャケットサイズカード)*2016年4月~2017年3月カレンダー仕様*裏面共通絵柄裏面は共通絵柄となります。"Cry & Fight"のミュージックビデオ、そして"Yes & No, Forever & Always"のコレオビデオの撮影現場に密着したメイキング映像をまとめて収録!ダンスの様々な魅力がたくさん隠された両作品、この大知識特典DVDでだけその裏側を特別公開!(収録内容約10分)
Cry & Fight ③Original Another Jacket (Jacket Size Card)*2016年4月~2017年3月月曆規格*表裡相同圖樣設計表裡相同圖樣設計"Cry & Fight"的音樂錄影帶, 還有"Yes & No, Forever & Always"編舞錄影帶的攝影現場貼身拍攝的製作花絮全部收錄! 大量隱藏了舞蹈的多樣魅力的兩項作品, 在DAICHI MIURA官方後援會限定的特惠DVD中特別公開! (收錄內容約10分鐘)
このため、Xグループの人は、私に対して、Aさんが話した内容と作業のスケジュールを守るように、苦情を言ってきている。また、Xグループの人は、B社に対しても、Aさんの苦情を話していて、B社はAさんを信用しなくなっている。私は、XグループとAさんの間に立って、今回のトライアルと最終的なXグループへの拡大が円滑に進むように、大変な努力をして調整をしている。
For this purpose, people from X Group has come and complained to me about what Mr. A said and the schedule of the operation.Also, people from X Group told B Company the complaints from Mr. A, which caused B Company to lose trust in Mr. A.Standing in between X Group and Mr. A, I am trying my best to adjust and make sure the smooth progression of the trial this time and the expansion into X Group.
ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態B CD※ジャケットB初回限定盤特典8Pブックレット封入帯裏に購入者限定クリスマスイベント応募抽選券有り
Sunflower and stardust / Will never forget.......★Type B CD※Jacket BFirst time limited edition special offerPacked with a 8-page bookletIncluded with a Christmas event lucky draw voucher for CD purchasers only
追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)
Memory - Single Version- / Precious words ★Type A CD+DVD (Jacket A)
2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽堂 【通常盤】 2枚組Blu-ray Disc初回特典:ライブ生写真(全5種類中1種ランダム封入)
2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 Hibiya Open-Air Concert Hall "Regular set" 2-disc set Blu-ray DiscFirst time special offer: Live pictures (1 out of 5 types will be randomly packed)
1st BEST ALBUM 「キラリ☆」【Type-B 】Blu-ray Discに、赤坂ブリッツ5ヶ月公演で行ったHARDBOILED NIGHTのドラマ映像とLIVE映像を収録!さらにCDの2枚目にはそのHARDBOILEDシリーズ楽曲全曲収録+アナログに収録していたリミックスを完全収録!ベストアルバム+HARD BOILEDアルバム+HARDBOILED NIGHTの豪華3枚組!Type-B!
首张最佳专辑"闪亮☆" "Type B"在蓝光光碟中, 收录于赤坂BLITZ进行五个月演出的HARDBOILED NIGHT连续剧影像及LIVE影像!同时第二张CD中还收录HARDBOILED系列全部单曲+黑胶混音的全部收录!最佳专辑+HARD BOILED专辑+HARDBOILED NIGHT的豪华三CD组合! Type-B!
AとBは別々の離れた倉庫に保管してあるので商品を同梱して発送できない(片方は私が発送して、もう片方は代理発送会社の従業員が発送する)本来の送料は70$だが、私は値引きして60$のインボイスを送信したせっかく2つ商品を購入してくれたので更に10$を値引きするインボイスは再送できないようなので、一度支払いをして下さいその後に君に10$を返金する商品は約1週間後に入荷予定君はそれまで待つ事ができますか?もし君が待つ事ができない場合、私はすぐに全額を返金しますご検討宜しくお願いします
A and B are stored in separate warehouses and thus cannot be sent in the same batch(One will be sent out by me, the other will be sent out by the clerk of the courier agency)The original shipping charge is $70, but I have given you a discount with an invoice of 60$ sent to you.In appreciation of your purchase of 2 products from me, I will give you another 10$ discount.As the invoice cannot be re-transmitted, please pay the bill first.I will give you a 10$ refund later.The product is scheduled to arrive after around 1 week.Will you be able to wait until then?If you cannot wait till then, I will return amount to you in full immediately.Please consider
Never ever 【Type-B 】(BOOK付き・初回生産限定盤) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。 「Never ever」3バージョン入りCDをコンセプトビジュアル・フォトブック(背あり36P縦長サイズ予定)に入れたスペシャル盤!初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録【初回封入特典】シリアルコード封入購入者特典を予定。
Never ever ”Type-B“ (附贈BOOK・首批生產限定盤)4/28 "Never ever -TV size-"在各大音樂網站搶先發布!另外, 全部單曲預計在6/24CD發行時發布.包裝在概念視覺寫真書中 (預訂為有書背, 共36頁, 長方型尺寸), 含"Never ever" 3版本的CD的特別盤! 首批生產限定發售! 收錄一首單曲的三個版本"首批裝特惠"購買連續號碼裝將有優惠.
"宇野実彩子(AAA)×児嶋一哉(アンジャッシュ)「なろうよ」「カラオケの鉄人」コラボキャンペーン開催決定!"宇野実彩子(AAA)×児嶋一哉(アンジャッシュ)「なろうよ」配信を記念して、「カラオケの鉄人」とのコラボキャンペーンの開催が決定しました!実施期間:3/25(金)~4/15(金)
"宇野実彩子(AAA)×児嶋一哉(UN-JASH)「成為吧!」"宇野実彩子(AAA)×児嶋一哉(UN-JASH)「成為吧!」為了紀念網上發布,決定舉辦「KTV的鐵人」聯合宣傳活動!活動期間:3/25(五)~4/15(五)
実施店舗:1.新橋SL広場前店http://www.karatetsu.com/tenpo/shinbashi-sl/2.新宿歌舞伎町店http://www.karatetsu.com/tenpo/shinjyuku/3.渋谷道玄坂店http://www.karatetsu.com/tenpo/shibuya-dogenzaka/4.桜木町店http://www.karatetsu.com/tenpo/sakuragicho/
參與活動分店:1. 新橋SL廣場前店http://www.karatetsu.com/tenpo/shinbashi-sl/2. 新宿歌舞伎町店http://www.karatetsu.com/tenpo/shinjyuku/3. 澀谷道玄坂店http://www.karatetsu.com/tenpo/shibuya-dogenzaka/4. 櫻木町店http://www.karatetsu.com/tenpo/sakuragicho/
商品詳細:http://www.okamurafloss-store.com/?mode=f4皆さん、是非カラオケで「なろうよ」を歌ってくださいね☆特設サイト:http://www.karatetsu.com/avex/narouyo.shtml
商品細節:http://www.okamurafloss-store.com/?mode=f4大家請務必到KTV點唱「成為吧」喔☆特設網站:http://www.karatetsu.com/avex/narouyo.shtml
キャンペーン内容:①特大パネルが展示された「なろうよ」コンセプトルームがオープン!(新橋SL広場前店のみ) ②「なろうよ」スペシャルコラボドリンクを販売!ランダムでオリジナルコースターが付いてきます(全3種)※未成年の方の飲酒はご遠慮ください。 ③課題曲チャレンジでプレゼントをGETしよう!採点機能で下記高得点もしくはゾロ目点を出したお客様に、その場で豪華プレゼント!
活動內容:①開設展示特大看板的「成為吧」概念空間(僅限新橋SL廣場前店)②販售「成為吧」特製聯名飲料!並隨機附贈酒杯墊(共3種)※未成年請勿飲酒。③挑戰指定曲獲得禮物!在評分功能中得到高分,或獲得「專業」評價的顧客,可當場獲得豪華禮品!
【注意】必ず2人1組の「デュエット」で挑戦してください!【得点】①99・100点賞:旅行券2万円分 (各店舗1組)②ゾロ目(66点・77点・88点) or 95~98点:オリジナルクリアファイル (各店舗25組)※該当得点を取られた方から先着となりますので、無くなり次第終了となります。詳細は各店舗にてご確認ください。④コラボグッズ「OKAMURA デンタルフロス」を店頭にて販売!(新橋SL広場前店のみ)
【注意事項】必須兩人ㄧ組以「重唱」方式挑戰!【得分】①99・100分獎:價值2萬日幣的旅行招待券(每店1組)②「同數字」獎 (66分・77分・88分)或95~98分:正版文件夾(每店25組)※先獲得該分數的顧客則先得到禮品,禮品送完則結束。具體細節請和各店確認。④聯名商品「OKAMURA 牙線」在店內有售!(僅限新橋SL廣場前店)
(ミトコンドリア)細胞内で体内に取り込んだ酸素をエネルギーに換える(単一電子トランジスタ)電子1個の動作を個々に、制御できるトランジスタ。(大腸菌)バクテリアの主な種の一つ、人などの場合は大腸に生息している。(ワイン酵母)葡萄の糖を分解してアルコール発酵をする酵母。(乳酸菌)代謝により乳酸を作る細菌。ヨーグルトなど発酵食品の製造に用いられる(染色体)遺伝子の集合体。遺伝や性の決定に重要な働きをし、遺伝情報を伝えるもの。(白血球)血液に含まれる細胞成分の1つ。白色に見える
(线粒体)在细胞内将从体内获取的氧气转换成能量。(单一电子晶体管)可对一个电子的每个动作加以控制的晶体管。(大肠菌)细菌的主要种类之一,对人体来说是生存在大肠当中。(红酒酵母)将葡萄中的糖分分解,并进行酒精发酵的酵母。(乳酸菌)透过代谢制造乳酸的细菌。用于制作酸奶或发酵食品。(染色体)基因的集合体。在决定遗传及性别中扮演重要角色,是传达遗传信息的媒介。(白细胞)血液中所含的细胞成分之一。外观为白色。
(花粉)花のおしべから出る粉状の細胞。種子植物における雄性の配偶体。(微小電気機械素子)微小な電気で作動する機械システム。プリンターのノズルなどに使用される。(頭髪)毛とは皮膚の細胞群が角質に変化して生じたものである(アメーバ)体は一個の細胞からなり一定の形をもたない。分裂して増える。(細粒砂)地質学的には砂は粒径の大きさで5つに区分される(卵子)女性の体内に存在する生殖細胞。人の体で最も大きな細胞(霧)水蒸気を含んだ大気の温度が下がり、小さな水粒となり空中に浮かんだ状態
(花粉)从花的雄蕊发散出的粉状细胞。对种子植物来说是雄性的配子体。(微电子机械设备)依靠微量电运作的机械系统。使用于打印机的喷嘴等。(头发)皮肤细胞群发生角质变化所长出的毛发。(变形虫)单细胞生物,没有固定形状。透过细胞分裂增生。(细粒砂)地质学上以直径大小将砂分为五类。(卵子)存在于女性体内的生殖细胞。是人体最大的细胞。(雾)含有水蒸汽的空气遇到温度下降时,变成微小的水分子漂浮于空中的状态。