『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開!『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!当時、全7パターンあったインナージャケット7種を使用し、それぞれTシャツを制作。Deluxe盤には、そのうち1パターンがランダム封入されていますのでお楽しみに!
公开与『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盘一同放入的T恤衫共7种!公开与『A BEST -15th Anniversary-』Deluxe盘一同放入的T恤衫共7种!当时,我们用共7种类型的背心坎肩,分别制作成T恤衫。Deluxe盘中将随机放入1种,敬请期待!
・浅田真央「浜崎あゆみさんは、大好きな方であり、尊敬する方でもあり、憧れている方でもあります。心に響く歌詞を作り、歌っている姿だけでなく、浜崎あゆみさんが演じる世界観、可愛いさ、美しさ、かっこよさ、せつなさ、力強さ、と色々な表現をし、多くの方を魅了し続ける姿も、大好きです。私自身も、フィギュアスケーターとして、そうなりたいと思ってきました。」
・浅田真央“滨崎步是我特别喜欢的,也是特别尊重的,特别崇拜的人。我不仅喜欢她震撼心灵的作词和她演唱的样子,还特别喜欢她表现出的世界观,是那么可爱、美丽、帅气、痛苦、有力等等,使很多人都一直入迷。我自己作为花样滑冰演员,也想像她那样。”
AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送決定!!!11月23日(月・祝) 20:00より、メンバーのインタビュー映像を含む、『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』の映像をフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送致します。
富士电视台NEXT/富士电视台NEXTsmart将播放AAA 10th Anniversary SPECIAL 户外LIVE in富士急Highland!!!11月23日(周一・假日) 20:00开始,富士电视台NEXT/富士电视台NEXTsmart将播放包括成员的采访在内的『AAA 10th Anniversary SPECIAL 户外LIVE in 富士急Highland』节目。
倖田來未の曲を歌ってオリジナルTシャツを当てよう!倖田來未×ジャンカラ プレゼントキャンペーン実施決定!3月23日にリリースするLIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の発売を記念して、大阪・神戸・京都・奈良を中心に展開する関西最大級のカラオケ店舗・ジャンカラとのスペシャルプレゼントキャンペーンの実施が決定!
唱KUMI KODA的歌,得原创T恤!我们决定举办KUMI KODA×奖卡达奖品活动!为纪念将于3月23日发行的LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」,我们决定与以大阪、神户、京都、奈良为中心发展的关西最大卡拉OK店奖卡拉合作,举办特别奖品活动!
プレゼントキャンペーンは3月7日よりスタート。全7曲の倖田來未の楽曲の中から歌って応募するLIVE DAMおよびLIVE DAM STADIUM設置ルーム限定のスペシャル企画。ジャンカラ店舗でLIVE DAM/LIVE DAM STADIUM設置ルームを指定し、DAM★ともIDでログイン、倖田來未の人気曲7曲の中から1曲を歌って応募すると、抽選で10名にオリジナルTシャツが当たる。
奖品活动从3月7日开始。从7首KUMI KODA的歌曲中选择歌唱报名LIVE DAM以及LIVE DAM STADIUM设置室限定的特别企划。在奖卡让店指定LIVE DAM或LIVE DAM STADIUM设置室,在DAM★同时用ID登入,从7首KUMI KODA的歌曲中选择一首歌唱报名,即可参加抽奖,10名中奖者将获得原创T恤。
このオリジナルTシャツは「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」ツアーグッズTシャツの、ここでしか手に入らない限定仕様!お見逃しなく! [倖田來未×ジャンカラ プレゼントキャンペーン概要]期間:2016年3月7日(月)~3月31日(木)応募締切:2016年4月3日(日) ■指定の倖田來未の人気曲を歌って当てよう!「LIVE DAM」「LIVE DAM STADIUM」設置ルーム限定企画
这件原创T恤是“KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~”巡回演唱会的T恤,仅在这里才能买到!一定不要错过! [KODA KUMI ×奖卡拉 奖品活动概要]期间:2016年3月7日(周一)~3月31日(周四)报名截止:2016年4月3日(周日) ■来猜猜指定的KODA KUMI的人气曲目!「LIVE DAM」「LIVE DAM STADIUM」设置室限定企划
<応募条件:DAM★ともIDでログイン後、下記7曲から1曲を歌い応募しよう!>・WON'T BE LONG・On And On・you・Moon Crying・愛のうた・WALK OF MY LIFE・Poppin’ love cocktail feat. TEEDA <賞品>KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~Tシャツ limited ver. 10名様
<报名条件:同时在DAM★上用ID登入之后,从以下7首中选择一首歌唱报名!>・WON'T BE LONG・On And On・you・Moon Crying・爱之歌・WALK OF MY LIFE・Poppin’ love cocktail feat. TEEDA<奖品>KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~T恤 limited ver. 10名
★その他、スペシャルコラボルームやコラボドリンクも実施中!詳細はキャンペーン特設サイトをチェック!http://jankara.ne.jp/campaign/koda/
★另外,特别组合房间和组合饮料也在举办活动!具体信息请看活动特设的网站!http://jankara.ne.jp/campaign/koda/
MTV「倖田來未 LiveSelects」「MTV VMAJ 2015」にて、現在の日本のミュージックシーンにおいて多大な貢献をした邦楽アーティストに贈られる「Contribution to Entertainment Award」を受賞した倖田來未。日本を代表する歌姫として、またファッションアイコンとして確固たる地位を築いている彼女の歴代のライブ映像をまとめてお届け!最新ライブ「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」も!
MTV“KUMI KODA LiveSelects”在“MTV VMAJ 2015”,KUMI KODA获得了赠与现在日本乐坛贡献非凡的国产音乐人的“Contribution to Entertainment Award”奖。我们汇集了作为代表日本的女歌手,以及时尚指标拥有坚定低位的KUMI KODA的演唱会录像送个你!最新演唱会“KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist”也包含在内!
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/Lサイズ) 4,900¥(税込)※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。
・ATTACK ALL AROUND展棉布单肩背包 540日元(含税)・ATTACK ALL AROUND展扭蛋 400日元(含税)・ATTACK ALL AROUND展限定礼包 5,500日元(含税)・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/L号) 4,900日元(含税)※每人每次结账限购礼包5袋※礼包仅售与展览会入场观众
運送会社のスタッフから、あなた方から送られた商品の中に、添付写真のワインバウチャーが一緒に入っていたと報告されました。これは間違って送られてきたものでしょうか?どうすれば良いですか?春シーズンのカタログはいつ出来上がる予定ですか?今回の注文の中で、ピローケースに刺繍を入れるようお願いしていますが、2枚ともではなく1枚だけに刺繍を入れるようにして下さい最近、ペアのピローケースの内、1枚だけに刺繍を入れるようにお願いしても、2枚とも刺繍が入って届くことが多いです。気を付けて下さい
I heard from the staff of the shipping company, that in the products that were sent from you, there was a wine voucher together as the attached photo.Is it sent by mistake?How can I deal with it?When is the catalog of spring season going to printed out?In this order, we asked you to put the embroidery on the pillow cases, please put embroidery on only one but not both of them.Recently, of the pillow case of the pair, even if we asked to put the embroidery on one, we usually got it put embroidery on the both. Please be careful.
まず初めにお伝えしたいのは、私たちは生産者ではなく小売店です。卸業者から●を仕入れ、販売しています。生産者をお探しの場合はお役に立てません。私は他の複数の製造メーカーにあたって、あなたの希望の●を探すことはできますが、もしあなたが他の複数のebayセラーに声を掛けている場合は、あなたとお取引をする可能性が低いので辞退させてもらいます。質問に答えられず、申し訳ございません。ご連絡お待ちしています。ステンレス製と比べ耐久性に劣ります。この缶は100gの粉の保存用にも使えます。
First I want to tell you that we are retail store but not producer. We purchases ● from wholesalers and sell them. We can not serve you if you are looking for a producer.I can ask a serious of other manufacturers to search for ●which your are looking for. However if you are asking several other ebay sellers at the same time, there is little possibility to transact with you and please allow us to quit. We are sorry for unable to answer your question. We look forward to your contact.Compared with stainless steel it is inferior in durability.The cans can also be used for storage of the powder of 100g.
TBS「CDTVスペシャルフェス」3/26(土)深夜1時53分~3時23分3月10日、3月11日に開催された『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』の模様をお届けします!
TBS「CDTV特别节日」3/26(周六)深夜1点53分~3点23分我们将为您带来于3月10日、3月11日举办的『CDTV特别节日supported by d希兹』。
Google Play Music TVCM ~3500万曲が聴き放題編~に倖田來未が出演中!本日から放送となるGoogle Play Music TVCM ~3500万曲が聴き放題編~に倖田來未が登場します!是非チェックしてみてくださいね!
Google Play Music TVCM ~3500万首歌随你听篇~中倖田來未出演中!从今天开始播放的Google Play Music TVCM ~3500万首歌随你听篇~中倖田來未即将登场!敬请期待!
※入場の際はチケットAをお持ちの方から整理番号順にご案内致します。チケットBをお持ちの方はチケットAをお持ちの方の入場後からのご案内になります。●チケット購入ページhttps://t.livepocket.jp/e/uranai【その他】※6歳未満の方はご参加いただけません。※お客様の物品の損失、事故等につきましては、主催者では一切責任を負いかねます。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
*入场时我们从A票开始引导。B票将在A票后引导入场。●买票网页https://t.livepocket.jp/e/uranai【其他】*未满6岁的小朋友不可以参加。*举办方对于顾客物品的损失、事故等不负责任。*当天交通费、住宿费等均由顾客承担。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、イベント不可能と判断された場合は、イベントを中止致します。※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。※当日は、新聞・テレビなどのマスコミ・メディアの撮影が入り、お客さまが映り込む場合がございます。あらかじめご了承ください※当日は、会場スタッフの指示に従ってお楽しみください。
*会场设备故障、天灾、交通罢工等由不可抗力造成的活动进行不可能的情况下,活动中止。*活动中止、延期的情况下,不赔偿交通费。*当天有报社、电视台等传媒摄影,有可能会拍到您,请见谅。*当天请按照会场工作人员的指示欣赏。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご参加下さい。未成年の方がご参加された場合は、保護者の同意を得た上でご参加されたものとみなします。【お問い合わせ】エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社0570-064-414(平日のみ11:00-18:00
*未成年人请在家长同意下参加。未成年人的参加将被视为已经得到家长同意。【咨询电话】爱贝克斯音乐创作股份公司0570-064-414(仅限工作日11:00-18:00
尾張津島 藤まつり 九尺藤 甘い香りに包まれて、風にそよぐ壮麗な藤を、夜は幻想的な美しさを醸し出す藤を心ゆくまで味わえます。さらに、藤棚の下を流れる疎水の水面に映える美しい藤の花の眺めは、ひと味違う趣があります。 会場では家族で楽しめるイベントが、また、街並散策では津島の歴史の古さを物語る町家等で各種イベントが催され、たくさんの観光客や家族づれでにぎわいます。
尾张津岛 藤萝节 九尺藤 甜香绕人,壮丽的藤萝随风飘摇,从心里感受夜里的梦幻藤萝美。再赏藤萝棚下流水淙淙,映在水中的藤萝花另有一番美丽。 在赏藤会场有全家享受的节目,还有散步于津岛历史古朴的町家等活动,游客、家人伴侣非常热闹。
「願いごと短冊の数日本一」「竹飾りストリートの長さ日本一」「願いごとイベントの数日本一」など、願いごとに関することでは何でも日本一を目指しています。公式キャラクター「きーぼー」は「願いごとの精」。あなたの大切な願いごとを、安城の短冊に託してみませんか?まつりを彩る「安城七夕親善大使」オーディションで選ばれた5人の「安城七夕親善大使」が、3日間のまつり期間中、さまざまなイベントに登場して盛り上げてくれます。あでやかな和服姿の美女に癒されてください。
“许愿诗笺日本最多”“竹子装饰街日本最长”“许愿活动日本最多”等等,只要是有关许愿都奔向日本之最。官方象征物“喜旺”是“许愿精灵”。你也一起来用安城的诗笺许个愿吧!点缀节日的“安城七夕亲善大使”选拔赛选出的5位“安城七夕亲善大使”将在3天节日期间,为各种活动增添光彩。尽情观赏艳丽和服美女。
安城七夕まつり夏の夜を彩る市民参加の七夕まつり 8月上旬の金・土・日に、JR安城駅周辺の市街地で盛大に行なわれる「安城七夕まつり」。歌やダンスが繰り広げられるステージ企画や、地元の園児・小学生・高校生によるマーチングパレード、ご当地アイドルやご当地キャラが集合するイベントなど、盛りだくさんな催しが連日行われます。安城市民だけでなく、周辺地域からの観光客も多く参加し、期間中は100万人を超す人でにぎわいます。
安城七夕节点缀夏日夜空的市民参加的七夕节8月上旬的周五、周六、周日,“安城七夕节”将在JR安城站周围繁华市区盛大举办。歌舞表演舞台企划、当地幼儿园儿童、小学生、高中生的游行、有当地偶像和当地象征物出场的节目等,天天都有好戏看。不仅是安城市民,还有很多周围地区的旅游者也参加,期间之内超过100万人热闹非凡。