Conyacサービス終了のお知らせ

ctplers99 (ctplers99) 付けたレビュー

5.0 109 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
契約書 ビジネス 旅行・観光 Webサイト IT マニュアル マーケティング 技術 法務 財務
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/10 18:01:03
コメント
素晴らしいです。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/10 17:44:36
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/10 17:59:38
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/10 17:50:17
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/10 17:48:57
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/06 16:23:55
コメント
だいたい良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/06 16:18:01
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/06 16:15:58
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/06 16:13:47
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/06 16:22:30
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/06 16:11:26
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/04 15:33:55
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:29:06
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 14:10:30
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 14:11:18
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 14:19:39
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:53:39
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:37:29
コメント
素晴らしいです。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:41:00
コメント
非常に良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:41:50
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:45:36
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:49:36
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:57:27
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 15:59:08
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/04 16:03:08