Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/02 02:59:02

a_ayumi
a_ayumi 52
日本語

#will
もう1点到着商品について質問があります。
SLDR TS 14 Headに付属している、SLEEVEについてですが、こちらは、1目盛あたり何度ずつ変換をすることができますか?もし、分かれば教えていただけると助かります。宜しくお願い致します。

英語

#will

I have one more question on arrived products.
As for SLEEVE which is attached to SLDR TS 14Head, how many degrees I can convert per 1 scale?
I'd appreciate if you could tell me.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/04 15:59:08

元の翻訳
#will

I have one more question on arrived products.
As for SLEEVE which is attached to SLDR TS 14Head, how many degrees I can convert per 1 scale?
I'd appreciate if you could tell me.
Thank you for your cooperation.

修正後
#will

I have one more question on arrived products.
As for SLEEVE which is attached to SLDR TS 14Head, how many degrees can I convert per 1 scale?
I'd appreciate if you could tell me.
Thank you for your cooperation.

良いと思います。

a_ayumi a_ayumi 2014/11/04 16:00:49

レビューありがとうございます。

コメントを追加