Deari forgot if i give you wrong information〇〇 its specifical collectionbut the color red and blue is only into this colelction " 〇〇"for the moment we can't make another model with the color blue and red t shirt for to evit confusion wiht the line "〇〇"i send you the table modified because you received wront tablethere are many model reserved for 〇〇best regards
ご担当者様間違った情報を送っているのを忘れておりました。〇〇の特別なコレクションに関して赤と青のみこのコレクション〇〇に使えます。〇〇のラインと混同を避けるため、別モデルで青と赤のTシャツを作ることは現在できません。前回間違ったものを送ったので、修正した表をお送りいたします。〇〇のための多くの型がございます。よろしくお願いいたします。
Hello Yahoo Exhibitor, My name is Marco Joan from USA, Im fully interested in buying your item posted on Yahoo Auctions, I would like to know many units do you have for sale, Im buying this item for my cousin whos living in the state, Ill be offering you $1,600 USD for the item and including the shipment cost via EMS to my cousin in United State,I would like you to send me more pictures to my email address... 893 (at) g m a i l . com I wait to hear from you soon! Regards.
こんにちは、出品者さん。アメリカに住んでいる、Marco Joanと申します。私はあなたがYahooオークションに出品している品物に大変興味があります。数はどのくらい出品されてますか?この品物をこちらに住んでいるいとこに買ってあげたいと思っております。アメリカのいとこの家までのEMS出荷費用込みで$1,600 USDで購入したいのですが、どうでしょう? 893 (at) g m a i l . comのEメールアドレスにもう少し写真を送っていただきたいです。お返事お待ちしております。それでは。
The item pictured is the one you are bidding on these are not stock photos.Ultra rare pressing, 100 copies of this were pressed and sold by Wiffen himself in 1965... there can't be many left.Unfortunately, the front cover is missing. These covers were taped together by Wiffen, no surprise that many of them have come apart over the years as they were quite flimsy. The back cover is in pretty good shape as shown.The vinyl has plenty of gloss and only a few small, light marks. I play tested the entire record several times... it played without any issues and only a light crackle here and there I would grade it as VG/VG+.Please no zero feedback bidders unless you contact me privately.
あなたの入札している商品の写真は在庫のものではありません。とても貴重なプレス分で、1965年にWiffen自身がプレス、販売しておりました。あまり数が残っておりません。残念なことに、表紙が無くなっております。表紙もWiffen自身が貼り付けており、長い年月とともに剥がれ落ちてしまうのは当然と言えます。このレコードには、結構テカりがあり、わずかな匂いと、軽い傷もあります。何度か全体的に聴いてみましたが、所々ノイズが入る以外は問題なく再生できます。VG/VG+品とします。連絡なしで最低評価をするのはお控えください。
この度は大変申し訳ございません対応として45ドルの返金、もしくは不足している商品の再送どちらがご希望ですか?今回はキャンセルでお願いします販売するタイミングを逃しました改めて注文しますよろしくお願いしますMinna No Nihongoは全て届きましたありがとうございますまだ不足商品があります Japanese Vocabulary とOriginal Stickyはいつ届きますか?
We are really sorry for the inconvenience.We can refund you the $45, or send you the shortfall item.Please advise us which is more convenient for you.I would like to cancel this order this time.I missed my chance to sell.I will order that again later.Thank you.All Minna No Nihongo have arrived.Thank you.We still have shortfall.Could you please tell me when Japanese Vocabulary and Original Sticky will be shipped?
UKに続いてDEもサスペンドになりましたその解除の手助けをアマゾンが無料で対応してくれるそうですこのオファーを受けても御社のVAT申請に影響はないでしょうか?本来なら御社にDEもお願いしたいですしかしUKのauditが完了せず、このままいつまで続くのかも分かりません欧州での販売をもうやめてしまおうと思っているところに、今回のオファーが来ました日々の運営費やVAT申請コストが発生するので、DEで販売を再開できるならとてもうれしいです実際のところはいかがでしょうか?
DE has been suspended following UK.Amazon says they helps us to have the suspension lifted for free.Will taking this offer cause some trouble to VAT application?To be honest, we would like you to deal with DE as well.However, The audit of UK has not done yet, so we are not sure how long this situation will continue.This offer came when we were thinking of stopping sale in Europe.We would be happy if we could resume sale at DE because day-to-day operating cost and VAT application cost accrue.Could you please tell me how you think?
本の送付ありがとうございますFrom Zero! 2 が48冊届いています3冊不足していますが、別便でしょうか?他は全て届いています私が販売しているのは英語版ですベトナム版も出版はしていますが、私は販売していませんどこかの商品ページに掲載されていましたか?こちらのオーダーについて納期が未定の様ですのでキャンセルしてもらえますか?よろしくお願いします
Thank you for sending me the books.48 From Zero! books have arrived.However, 3 books are missing. Did you send them separately?I sell only English one.The book is published in Vietnamese as well, but I don't sell it.Did you find the Vietnamese one on the goods list?Since it seems that the due date has not yet been decided, could I cancel this order?Thank you for your cooperation.