<東京> 公演名:a-nation stadium fes.日時:2015年 8月30日(日) 開場13:30 / 開演15:30会場:味の素スタジアム出演アーティスト:ヘッドライナー 浜崎あゆみAAA / E-girls / EXO / ソナーポケット / TRF and more…※アルファベット順■チケット料金①一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込②着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
<Tokyo>Event: a-nation stadium fes.Date: August 30, 2015 (Sun) Stage open 13:30 / Event start 15:30Place: Ajinomoto StadiumArtists: Headliner Hamasaki AyumiAAA / E-girls / EXO / Sonar Pocket / TRF and more…※Listed alphabetically■Ticket prices①General reservation (with glow stick) 9,800円 inc. tax②Seated reservation (with glow stick) 9,800円 inc. tax
■公演に関するお問い合わせ ■大阪公演 問い合わせ ・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0570-200-883(オペレータ対応/毎日10:00~18:00)・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0180-996-294(24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)
■Live Information■Osaka live contact・a-nation stadium fes. Osaka office:0570-200-883(Operator hours/weekdays 10:00~18:00)・a-nation stadium fes. Osaka office:0180-996-294 (24 hour answering machine/some cellular, PHS, IP phones not supported)
■東京公演 問い合わせ ・a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305(オペレータ対応/平日のみ12:00~18:00・a-nation stadium fes. 東京公演事務局:0180-993-663(24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)
■Tokyo live contact・a-nation island & stadium fes. Tokyo office:03-3400-7305 (Operator hours/weekdays 12:00~18:00・a-nation stadium fes. Tokyo office:0180-993-663 (24 hour answering machine/some cellular, PHS, IP phones not supported)
【チケット料金】①一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込②着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込 ※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。お申し込みの方/当日御来場いただく方ともに『着席指定席』内での年齢制限はございませんので、お子様でなくても結構です。※『着席指定席』は、スタンド席となります。ステージからの近さを保証するものではございません。
【Ticket prices】①General reservation (with glow stick) 9,800円 inc. tax②Seated reservation (with glow stick) 9,800円 inc. tax※ Seated reservations are for children or persons who prefer to watch the concert sitting down. There are no restrictions on age, so anybody may apply.※General reservations are standing seats. We cannot guarantee the distance from the stage.
メールをありがとう。私は7月と8月のオーダーフォームを送ります。そして遅くなりましたが、送金明細書を送ります。私は明日確認できると思っています。今回ネットバンキングにログインできず送金が遅くなったことをお詫びします。いつもありがとうございます。
Thank you for the mail. I sent the order forms for July and August. It's a little late, but I also sent the money transfer details. I can probably confirm by tomorrow. Sorry that the payment was delayed this time since I was having problems logging into the online bank. Thank you as always.
メーカーから回答がありましたのでお知らせします。AとBは同じムーブメントではございませんので、機能や操作も異なります。ムーブメントが異なっても、同じ品質基準での生産と品質管理を致しておりますのでご安心下さいませ。以上のような回答がありまして、これ以上の詳細な情報はありませんでした。つまりこの2つのムーブメントは全く違う構造ですので品質を単純に比較はできないと思いますので、機能や用途で選ばれるとよいかと思います。以下に主な製品の違いを書いておきますので参考にされてください。
I received an update from the manufacturer.A and B do not move the same, so differ in function and operation.However, rest assured that they are both produced to the same standards and level of quality.Beyond that, they have not provided much more on the specifics.I think these 2 movements are completely different, and cannot be directly compared. I would choose based on function and application.Below I've listed the main differences for your reference.
*イベント参加抽選券は数に限りがございます。配布期間内であっても、終了する場合がございます。予めご了承ください。*前金ご予約のお客様は、タワーレコードオリジナル特典の"music"特製ジャケットサイズカードはお付けすることができません。*入場券はランダムでお渡ししますので、ご希望の番号をお渡しすることは出来ません。*当選されたイベント参加抽選券1枚で1名様入場券とお引換え頂けます。*小学生から当選されたイベント参加抽選券が必要になります。
*Event participation lottery tickets are limited, and may run out prior to the ending distribution time.*Customers using advance-payment reservations are not eligible to receive the original Tower Records present of "music" jacket-size card.*Entry tickets are distributed randomly, so we are unable to give out specific numbers.*Each event lottery ticket is valid for only one person admission.*Event participation lottery tickets are required for elementary school children.
*イベント当日は必ず当選されたイベント参加抽選券をお持ち下さい。*イベント参加抽選券とイベント入場券は紛失・盗難による再発行はいたしません。*イベント対象商品は不良品以外での返品をお受けいたしません。*イベント中はいかなる機材においても録音/録画/撮影は禁止となっております。*会場周辺での徹夜等の行為は固くお断りしております。
*Please bring your event ticket on the day of the event.*Tickets lost or stolen cannot be re-issued.*Event merchandise can only be returned in case of defects.*No photography, audio, or video recording forbidden from any device.*Waiting overnight in nearby areas is strictly prohibited.
*イベント当日は必ず係員の指示に従ってください。係員の指示に従っていただけない場合、イベントへのご参加をお断りすることがございます。*都合によりイベント内容変更や中止がある場合がございます。予めご了承ください。問い合わせ先:タワーレコード札幌ピヴォ店 tel:011-241-3851
*On the day of the event, please follow staff directions. Failure to adhere may result in decline of entry.*Due to uncontrolled circumstances, the event may be changed or canceled.Contact: Tower Records Sapporo Pivot tel: 011-241-3851
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定! 倖田來未15周年イヤーを記念して、a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定! 公演日:2015年8月2日(日) 出演者:倖田來未、Sean Paul、AK-69、Blistah、DJ HASEBE、TEEDA and MORE!!会場:国立代々木競技場第一体育館
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜!Celebrating Koda Kumi's 15-year anniversary, a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜!Date:August 2, 2015 (Sun)Performers:Koda Kumi、Sean Paul、AK-69、Blistah、DJ HASEBE、TEEDA and MORE!!Place:Yoyogi National Stadium First Gymnasium
開場/開演:16:00 / 17:00 ※開場/開演時間は変更の可能性がありますので、ご注意下さい。 【チケット料金】 全席指定席 / ¥7,800(税込み)※6月11日(木)15:00〜 倖田組/playroomにて最速抽選先行受付開始!※a-nation island 入場料500円が含まれています。※3歳以上有料
Stage open/event start: 16:00 / 17:00*Stage open and event start times may be subject to change.Tickets:All seats reservation only / ¥7,800 (tax included)*June 11 (Thurs) 15:00~ Pre-reserve raffle starts on Koda-gumi/playroom*a-nation island admission (500yen) included.*3 years and under free.
a-nation stadium fes.オフィシャルサイト: 【お問い合わせ】●大阪公演・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0570-200-883オペレータ対応/毎日10:00~18:00・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0180-996-294 24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可
a-nation stadium fes. official website:Contact●Osaka Live・a-nation stadium fes. Osaka Live Office:0570-200-883Operator hours/Weekdays 10:00~18:00・a-nation stadium fes. Osaka Live Office:0180-996-29424 hour answering machine/some cellular, PHS, and IP phones may not be supported
メールをありがとう。私は4月30日にメールを送信しましたが、ファイルの添付をし忘れたようです。私はすぐにオーダーフォームを送ります。少し時間をください。
Thank you for your mail. I sent the mail on April 30, however forgot to attach the file. I'll send you the order form soon. Please give me a moment.
ご返信ありがとうございます。(~店)というお店で商品の販売をしております。富士フィルムの商品を無断で販売してしまい申し訳ございませんでした。商品についてはすべて削除させていただきました。もし宜しければその旨をAmazonの方に連絡していただけませんか?よろしくお願い致します。富士フィルムとメールでのやり取りをさせていただきました。富士フィルムの方からはメールで連絡が来ると思います。その後もし宜しければアカウントの再開をお願いできませんでしょうか?よろしくお願いします。
Thank you for your reply.I've been selling products under "~shop".I apologize for selling Fujifilm products without having first obtaining permission, and have removed all product listings.Can you please explain that to Amazon?I've been communicating with Fujifilm via email.You should receive an email from them shortly.Afterwards, can you please consider re-instating my account?Thank you very much.
まず重さですが、Bでも十分に軽いですがSはパーツにチタン、バンドにはカーボンを使用しているので特別に軽いです。このバンドはとてもかっこ良く見る人がみれば価値が分かります。Bはその重量感がよく、手にしっくり馴染む感じでしょうか。また、余計な文字が無くてシンプルでかっこいいです。艶消しの本体もシックでバランスがいいです。どちらの時計でも重さは気にならないでしょう。ムーブメントについては詳細な情報を持っていないので、メーカーに聞いてみます。何か回答があればまたあなたにお知らせします
First, regarding the weights, although B is fairly light S uses titan parts and carbon bands to be extra light.These bands look great, and you can tell the quality by just looking at them.B has a good solid feel in your hands.Also, there's no excessive lettering so looks simple and good.The no-gloss body is very slick with good balance.Either watch is light enough that you won't mind the weight.Regarding the movement, I don't have the specifics so you'll have to check with the manufacturer.If I have more information I'll let you know.
J-WAVE 出演情報更新●J-WAVE「J-POP SATURDAY」 6/6OA 6月6日(土) 15:00-17:00J-WAVE「J-POP SATURDAY」 「The Parkhouse PARADISE FIELD」コーナーにコメント出演!http://www.j-wave.co.jp/original/jpopsaturday/
J-WAVE Feature Update●J-WAVE「J-POP SATURDAY」 6/6OA 6/6(sat) 15:00-17:00J-WAVE「J-POP SATURDAY」 「The Parkhouse PARADISE FIELD」comment corner appearance!http://www.j-wave.co.jp/original/jpopsaturday/
●J-WAVE 「RADIO DONUTS」 6/13OA 6月13日(土) 8:00-12:00J-WAVE「RADIO DONUTS」(毎週土曜日 8:00-12:00)に出演!http://www.j-wave.co.jp/original/radiodonuts/
●J-WAVE 「RADIO DONUTS」 6/13OA 6月13日(土) 8:00-12:00Featured in J-WAVE「RADIO DONUTS」(Every Saturday 8:00-12:00)!http://www.j-wave.co.jp/original/radiodonuts/
●J-WAVE「BEAT PLANET」 6/17OA 6月17日(水) 11:30-14:00J-WAVE「BEAT PLANET」(毎週月-木 11:30-14:00)に出演!http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
●J-WAVE「BEAT PLANET」 6/17OA6/17(wed) 11:30-14:00Featured in J-WAVE「BEAT PLANET」(Weekly Mon-Thurs 11:30-14:00) !http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
J-WAVE TOKYO REAL-EYES "LIVE SUPERNOVA"vol.103TSUTAYA O-Nest OPEN 18:30 / START 19:00 w/鳴る銅鑼、LACCO TOWER完全招待制ライブ、100組200名様ご招待6/10(水)申し込み分まで有効 申し込み・詳細はこちら
J-WAVE TOKYO REAL-EYES "LIVE SUPERNOVA"vol.103TSUTAYA O-NestOPEN 18:30 / START 19:00w/ringing gong、LACCO TOWERInvitation-only live, 100 pairs 200 people6/10(wed)Reservations・Details
Nissyの新曲「DANCE DANCE DANCE」完成!!「DANCE DANCE DANCE」https://www.youtube.com/watch?v=oP6I2X1GX74 youtube公開と同時に。。。 「DANCE DANCE DANCE」mu-moショップにて期間限定販売決定!!!!受注限定販売受付中!!!http://sp.mu-mo.net/shop/r/nissy1505/締切: 2015年6月14日23:59まで
New song by Nissy 「DANCE DANCE DANCE」!!「DANCE DANCE DANCE」https://www.youtube.com/watch?v=oP6I2X1GX74And at the same time...「DANCE DANCE DANCE」will be selling for a limited time at mu-mo!!!!!Limited time sale!!!http://sp.mu-mo.net/shop/r/nissy1505/Deadline: 6/14/2015 11:59pm