お返事ありがとうございます。納期の状況はわかりました。メーカー側で今後の生産の見込みがあるのであれば、このまま取引を継続させて頂きます。入荷時期が判明しましたら、メッセージを頂ければと思います。引き続き、よろしくお願いします。
Vielen Dank für Ihre Antwort.Ich verstehe den Status des Liefertermins.Wenn die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers besteht, werden wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Ankunftsdatum erfahren.Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.
こんにちは。入荷次第発送するとの連絡を頂きましたが、具体的に入荷はいつ頃を予定しておりますか?注文後15日以上経過しており、そちらからの発送連絡を待っている状態ですので、現時点での納期を教えて頂けると助かります。
Guten Tag.Mir wurde mitgeteilt, dass das Produkt verschickt wird, sobald es eintrifft, aber wann genau wird es voraussichtlich eintreffen?Es sind schon mehr als 15 Tage vergangen, seit ich meine Bestellung aufgegeben habe und ich warte immer noch darauf, von Ihnen zu hören.
RCMAXのパーツは精度も素晴らしいし、これだけ古いBajaに未だに新しいパーツを作る熱意に称賛してますベアリングがを取り付ける穴の精度なんて接着剤なんて不要だと思うほどですネガティブはDiffcaseを取り付ける際、純正パーツや他のメーカーが発売してるバルクヘッドは一部削らないとDiffが取り付けできないんだ。後はメーカーも無くなり、パーツも供給されなくなってしまったラジコンに高級なRCMAXのパーツを買うのはどうかな…と考えてしまいます。ビッグエンジンを使うならいいけどね
The precision of the RCMAX parts is amazing, and I admire their enthusiasm for still making new parts for such an old Baja.The accuracy of the holes for the bearings is like I even think glue is not necessary!The negative part is when you install the Diffcase, you have to scrape off some and bulkheads from other manufacturers to get the Diff to fit.Now that there is no manufacturer, I'm not sure if I want to buy high-end RCMAX parts for an RC that no longer has replacement parts. If you're going to use a big engine, it will be fine though.
The MOQ for after all is as follows:We have reserved the ready stock for you as you requested before:20 White10 Red/Blue/Green/GreyTotal: 60pcs ready for immediate deliveryFor the campaign, if you sell more than what we reserved for you. Then we will reorder more, you will need to order another minimum 150pcs (quantity per color will be determined by you). The factory has a MOQ of 300pcs and we are willing to share half of the MOQ to start the campaign since you are not sure if you can sell.
発注できる最低数量は以下の通りです。以前ご注文いただいた通り、既に下記の物を確保しております。20白10赤、青、緑、グレー計、60個が出荷準備整っております。キャンペーンで、確保した以上の販売があった場合ですが、その際は追加で再注文いたしますが、最低150個のご注文が必須です。(色はご自由にお決めになってください。)工場の発注できる最低数量は300個ですが、販売可能かまだ明確でないとのことですので、キャンペーンを始めるにあたって、私どもの方で最低数量の半数を喜んで引き受けさせていただきます。
発送から30日以内に配達をしたことになります。実際に配達を完了しているかわかりませんがその番号は一時的に有効でした。USPSに再度確認したら反映しなくなりました。実際に配達を完了しても”買手は受け取っていないから嘘の申告をして異議を唱えることもできる”犯罪の手口の可能性もありますので郵便局で調査を依頼します。また、返金した資金を回収するようPayPalに訴えてみます。
It means the delivery was within 30 days after the shipment. It's not clear whether the delivery has been actually completed, but the number was valid temporarily. It wasn't reflected anymore after the second conformation with USPS. Even the delivery has been actually completed, there is a possibility that it is "a false accusation can be made because buyer has not received" kind of crime, so I ask for an investigation at post office. Also I'll report this to PayPal, so that the refund money will be returned.
EMSはコロナの影響で2ヵ月以上届かない状況にあるため、DHLかMailwiseで発送していただくことは可能でしょうか?できるだけ早く届く発送方法でお送りいただけると助かります。
Because of corona effect, EMS takes more than 2 months. Is it possible to send it by DHL or Mailwise?It would be helpful if you could deliver in a way, as much as fast.
cost prices spreadsheetを送付してくれてありがとう先回送ったものはポンドで記載したので、このシートにあるようにYENで記載して返送します。cost pricesは日本で仕入れた時の付加価値税は含めますか?商品を全て確認したら返送します。次にC88の件です。UPSから取り寄せたC88はC79を取り寄せる資料として有効ですか?以前同じ質問をした時にUPSのものは有効でないと回答されましたご確認をお願いします
Thank you for sending me the cost prices spreadsheet.I've listed the last one I sent in pounds, so I'm sending it back with a YEN as shown on this sheet.Do the cost prices include the VAT when purchased in Japan?I'll send it back to you once we've checked all the items.Next is the C88.Is the C88 I got from UPS a valid source for ordering the C79?I've asked the same question before, and the answer is that the UPS one isn't valid.Please confirm.Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
バックの数量を減らすと発注金額が、減ってしまいますけれど、いいのですか。他の問屋は、好きなだけバックを発注できます。メーカーは、発注した合計数量に対してサイズバランスを考えると思います。他のお客さんの発注数が少ないので、今回の発注は問題ないと思います。荷物が大きくないので、保管料金に関して、交渉して下さい。残りの荷物は、必ず到着しますか。荷物が分納して出荷される事があるそうですが、分けて出荷されるとコストが上がるので、全ての商品が出荷可能になってから、出荷手配の連絡を下さい。
Reducing the number of bags means reducing the ordering price, but is it alright? Other whole sale shops can order as much as they like.Manufacturers would think of size-balance to the total amount of ordering. Because other customers are ordering few, I think there would be no problem this time. Package is not big, so please negotiate about the price to keep. Are other packages arriving for sure? I've heard that packages might be shipped separately, but the shipping fee would increase if they are shipped separately, so let me know when the organizing of the shipment is ready after all the products are able to be shipped.
こちらから送り返した商品を御社が確認したあとで正しい商品を当方へ発送するのは、お客様の注文分なので時間がかかり過ぎます。御社のミスなのですぐに発送して下さい。また返送は当然送料は御社負担でいいですね?当方負担の場合送料は6600円と高額です。もう一つの提案ですが間違った商品を返送せず、新たにBentedタイプを注文しますその場合商品の差額や送料を考慮して176ユーロで購入したい如何でしょうか?
It would take too much time to send us a proper product to us if it would be after returning the product from here and checking it by your side because it is an order from a customer. It is your mistake, so shipment should be organised immediately.Of course, the shipment fee would be paid by you, wouldn't it?It would cost 6600 yen if we pay for shipment, and it is too expensive.I have another idea as well. How about, if I order Bented type newly without sending back the wrong one.In that case, I would like to pay 176 euros for it thinking about the difference of the price of the products.What do you think about it?
Sir are you have logo pciture of this jacket that we are attach you /. Side and back logo pciture . we have problem about logo of your jacket . after your pcitures we don't have any problem and make your jacket same to same as your jacket pciture.And also this ICON jacket . you know we face once time problem . and after your confirm pciture of logo designs.
私共が添付いたしましたこのジャケットのロゴ写真を貴殿はお持ちでしょうか。側面と裏面ロゴ写真です。私共はあなたのジャケットのロゴに関して問題を抱えております。貴方の写真の後私共は問題なくあなたのジャケット写真と同様のジャケットを作成します。そしてこのICONジャケットもそうです。ご存知の通り私共はいったん問題に直面しております。貴方からのロゴデザイン写真御確認後です。
flyawayGReeeeNとタッグを組んだ衝撃的なシングル「足跡」にて、史上初となるデビュー三週間前にレコチョク着うたチャート1位/有線総合チャート1位の記録を打ち立てたBAReeeeeeeeeeN。そのロックサイドを担うBACK-ONのまさにベストアルバムとも言える11月12日リリースの初フルアルバム「YES!!!」に続き早くもニュー・シングルをリリース!
flyawayBAReeeeeeeeeeN got the record of RecoChoku ring tone chart No.1 and Wired general chart No.1 3 weeks before the debut for the first time in the history for the single "Ashi ato" collaborated with GReeeeN. The November 12 released first full album "YES!!" which can be called the best album of BACK-ON who is in charge of their rock side is followed by a new single!!
今回はプレイステーション・ポータブル用ゲームソフト「テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー2」(バンダイナムコゲームス) のオープニング・テーマ「flyaway」とエンディング・テーマ「where is the future?」を収録!!プロデュースはもちろんGReeeeNのリーダーHIDEの実兄でもあるJINが担当。 <テイルズ オブ盤のみの特典>
This time, the opening theme "flyaway" and the ending theme "where is the future?" of "Tales of the World: Radiant Mythology 2" (Bandai Namco Games) are recorded!! JIN who is the real brother of the leader HIDE of GReeeN is in charge of course as well as produce.
■flyaway『テイルズ オブ』Remix はプレイステーション・ポータブル用ゲームソフト「テイルズ オブ ザ ワールド レディアントマイソロジー2」メインキャラクターのカノンノ・イアハートが参加し、更に戦闘シーン等の楽曲もMIXしたスペシャルヴァージョン!■封入特典はゲームソフトとのシステム連動!CD購入者シリアルナンバーで装備がダウンロード可能!さらにその装備を育てていけるという過去最強のゲーム×CDのコラボレーション!
PlayStation Portable video game software "Tales of the World Radiant Mythology 2" main character Kanonno Earhart joined to flyaway "Tales of" Remix, and it's a special version mixed with music from battle scenes.Added benefit system works with the game soft! With the serial number available for the people who bought CD, you can download items! More over, you can grow the items up, and it is the best game and CD collaboration ever!
初めまして。竜也さんに紹介してもらった山本です。ヤンさんの事は竜也さんから大変よくしてもらってると聞いています。ヤンさんと知り合えた事がとても嬉しいです。これから末永くよろしくお願いいたします。商品のリストを送ってもらえますか?個数を記入して返信させてもらいます。支払いはPeypalでお願いします。
Nice to meet you.I'm Yamamoto, and Ryuya-san introduced you to me.I heard that Ryu-san is very nice to Yan-san.I'm so happy to get acquainted with Yan-san.I'll be counting on you.Can you send me the list of products?I'll send it back with the numbers.Please accept Paypal for paying.
Please ensure that the item is exactly as described. Also, please package everything properly and add proper padding (not newspaper) to ensure that the lens does not get damaged in transit. Dont forget to include the caps and hood and filter
品物が記載された通りであるようにご確認ください。また、全て適切に梱包し、適切な緩衝剤(新聞紙不可)を詰め、輸送の際にレンズが破損しないように留意してください。キャップ、フード、そしてフィルターを入れるのを忘れないでください。
メイキングオブ『真夏の夜の夢』~素顔のAAA、秘蔵NGシーン満載~第十幕「リア王」後編第九幕「リア王」前編メイキングオブ「リア王」~素顔のAAA、秘蔵NGシーン満載~第十二幕「テンペスト」後編第十一幕「テンペスト」前編メイキングオブ「テンペスト」~素顔のAAA、秘蔵NGシーン満載~AAA-depArture rAdio pArty- at 中京大学文化市民会館VARIETY MOVIE -AAA極秘クラブ-其ノ四-
Making of "A Midsummer Night's Dream" natural selves of AAA, with full of NG scenesThe 10th act "King Lear" latter halfThe 9th act "King Lear" first halfMaking of "King Lear" natural selves of AAA, with full of NG scenesThe 12th act "Tempest" second halfThe 11th act "Tempest" first halfMaking of "Tempest" natural selves of AAA, with full of NG scenesAAA-depArture rAdio pArty- at Chukyo University cultural civic centerVARIETY MOVIE -AAA secret club the fourth
【BONUS TRACK】いざゆけ若鷹軍団2007~FUKUOKA SoftBank HAWKS with AAA~ (MUSIC CLIP)BLOOD on FIRE (大阪限定ver.)第五幕、第六幕『オセロ』見所第三幕、第四幕『ロミオとジュリエット』見所第一幕、第二幕『ヴェニスの商人』見所第六幕『オセロー』後篇第五幕『オセロー』前篇メイキングオブ『オセロー』~素顔のAAA、秘蔵NGシーン満載~第八幕『真夏の夜の夢』ワクワク篇第七幕『真夏の夜の夢』ドキドキ篇
[BONUS TRACK] Go Wakataka Gundan 2007- FUKUOKA SoftBank HAWKS with AAA (MUSIC CLIP)BLOOD on FIRE (Limited Osaka ver.)Act 5, Act 6 "Othello" must-see sightAct 3, Act 4 "Romeo and Juliet" must-see sightAct 1, Act 2 "The Merchant of Venice" must-see sightAct 6 "Othello" second halfAct 5 "Othello" first halfMaking of "Othello" real face of AAA, lots of treasured NG scenesAct 8 "A Midsummer Night's Dream" exciting versionAct 7 "A Midsummer Night's Dream" thrilling version
ドキュメンタリー映像 [New Discovery in Hawaii]新録オリジナル楽曲AAA TOUR 2013 Eighth Wonder LIVE音源(さいたまスーパーアリーナ公演)ノンストップミックス音源バックステージ・メイキング映像AAA Party会報誌 特別篇(36P)
Documentary movie [New Discovery in Hawaii]Newly recorded original musicAAA TOUR 2013 Eighth Wonder LIVE original sound (Saitama Super Arena Tour)Non stop mix original soundBack stage, making movieAAA Party member newsletter special edition (36P)
特典映像2】「Buzz Communication TOUR」オフショット【特典映像1】光啓日高の噛まない話 ~サッカー編~「BUZZ COMMUNICATION TOUR」オフショット(特典映像2)SAVE YOUR SOUL(特典映像)As I am(特典映像)Charge & Go!(振りビデオ)AAA 6th Anniversary Tour MC集 part.2AAA Tour 2012 -777- TRIPLE SEVENへの道虹(ジャケット撮影オフショット)
Special gift movie 2 "Buzz Communication TOUR" off-shotSpecial gift movie 1 "Mitsuhiro Hidaka's smooth talk" soccer version"BUZZ COMMUNICATION TOUR" off-shot (Special gift movie 2)SAVE YOUR SOUL (Special gift movie)As I am (Special gift movie)Charge & Go! (Dance video)AAA 6th Anniversary Tour MC videos part.2The road to AAA Tour 2012 -777- TRIPLE SEVENRainbow (Jacket photo off-shot)
モーニングコール【~2日目~】メンバー登場~乾杯【AAA Party】メンバー登場~チーム発表【~1日目~ 秋の大運動会】スペシャル抽選会【AAA Party】お見送り【~2日目~】【特典映像】AAA Party 大運動会を振り返ろう!!【CD EXTRA】AAA "BUZZ COMMUNICATION"Tour 2011 メンバー紹介映像「世界へつなぐ、未来へつなぐMUSIC!!!」 ~幼稚園/保育園編~光啓日高の噛まない話 ~サッカー編~(特典映像)
Morning call [second day]Member appearance- Making toast [AAA Party]Member appearance- Team announcement [first day- Autumn Big Sports Festival]Special lottery [AAA Party]Seeing off [second day][Special gift video] AAA Party Let's look back on the Big Sports Festival!![CD EXTRA] AAA "BUZZ COMMUNICATION"Tour 2011 member introducing video"Music, the Arch to the World and the Arch to the Future!!!" -Kindergarten, Play school editionMitsuhiro Hidaka's smooth talk -soccer edition (special gift video)