[日本語から英語への翻訳依頼] EMSはコロナの影響で2ヵ月以上届かない状況にあるため、 DHLかMailwiseで発送していただくことは可能でしょうか? できるだけ早く届く発送方法でお...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 blue_lagoon さん dronesh_93 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

alias9314による依頼 2020/12/31 03:13:51 閲覧 1413回
残り時間: 終了

EMSはコロナの影響で2ヵ月以上届かない状況にあるため、
DHLかMailwiseで発送していただくことは可能でしょうか?
できるだけ早く届く発送方法でお送りいただけると助かります。

blue_lagoon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/12/31 03:27:57に投稿されました
Because of corona effect, EMS takes more than 2 months. Is it possible to send it by DHL or Mailwise?
It would be helpful if you could deliver in a way, as much as fast.
alias9314さんはこの翻訳を気に入りました
dronesh_93
評価 44
翻訳 / 英語
- 2020/12/31 03:25:23に投稿されました
EMS has been out of reach for more than two months due to corona.
Is it possible to ship by DHL or Mailwise?
It would be helpful if you could send it by shipping method that arrives as soon as possible.
alias9314さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。