お返事ありがとうございます。
納期の状況はわかりました。
メーカー側で今後の生産の見込みがあるのであれば、このまま取引を継続させて頂きます。
入荷時期が判明しましたら、メッセージを頂ければと思います。
引き続き、よろしくお願いします。
翻訳 / ドイツ語
- 2021/06/03 21:48:17に投稿されました
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Wir verstehen den Status des Liefertermins.
Wenn es die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers gibt, wollen wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Eingangsdatum feststellen.
Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.
dreeballerさんはこの翻訳を気に入りました
Wir verstehen den Status des Liefertermins.
Wenn es die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers gibt, wollen wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Eingangsdatum feststellen.
Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.
翻訳 / ドイツ語
- 2021/06/04 20:47:25に投稿されました
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Ich verstehe den Status des Liefertermins.
Wenn die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers besteht, werden wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Ankunftsdatum erfahren.
Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.
Ich verstehe den Status des Liefertermins.
Wenn die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers besteht, werden wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Ankunftsdatum erfahren.
Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.